网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 卢纶《塞下曲》赏析 《塞下曲》译文及鉴赏多篇
    发表于:2023-12-09
    《塞下曲》作者介绍篇一卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌...
  • 嫦娥译文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-10
    把酒问月篇一(李白)青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没?白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见...
  • 王建《十五夜望月》原文及译文赏析【多篇】
    发表于:2023-12-09
    《十五夜望月》赏析篇一十五夜望月王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。赏析篇二这是一首中秋之夜望月思远的七绝。它首先予人的印象是情景如画。殷璠《...
  • 《无衣》诗经鉴赏及译文【精品多篇】
    发表于:2023-12-20
    《无衣》鉴赏及赏析篇一《无衣》先秦:佚名岂曰无衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。岂曰无衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。《无衣》译文难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既...
  • 寻隐者不遇古诗译文多篇
    发表于:2023-12-07
    《寻隐者不遇》全诗及赏析篇一【诗句】松下问童子,言师采药去。【出处】唐·贾岛《寻隐者不遇》。【意思】松树下寻问隐士的童子,他说道老师父采药而去。【全诗】《寻隐者不遇》[唐]。贾...
  • 夜雨寄北原文和译文(多篇)
    发表于:2023-12-07
    简析篇一这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味...
  • 八阵图的译文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-12-24
    阵图的译文及赏析篇一八阵图杜甫唐功盖三分国,名高八阵图。江流石不转,遗恨失吞吴。【注释】:①八阵图:由八种阵势组成的'图形,用来操练军队或作战。八阵:天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇。...
  • 《岳阳楼记》原文以及译文(多篇)
    发表于:2023-12-10
    文言文《岳阳楼记》的原文及翻译篇一岳阳楼记庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞...
  • 古诗春日的原文译文注释以及赏析新版多篇
    发表于:2023-12-04
    春日原文、翻译及全诗赏析篇一春日闻杜宇杜鹃日日劝人归,一片归心谁得知。望帝有神如可问,谓予何日是归期。翻译杜鹃鸣声凄厉,每天都在劝我归去。我的一片思乡之情这样深、这样痛。如果有...
  • 《归去来兮辞》原文与译文
    发表于:2023-12-10
    《归去来兮辞》原文归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃...
  • 《伶官传序》原文及译文【精品多篇】
    发表于:2023-12-07
    原文篇一《伶官传序》呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆...
  • 闻鸡起舞原文及译文(精品多篇)
    发表于:2023-12-02
    注释篇一①主簿:州、府长官的佐僚,主管文书簿籍。②睿:司马睿,即以后东晋的元帝,当时任左丞相。③郡国:指全国各地。郡,地方行政区域名称;国,皇帝分封的藩国。④当时世家大族的私人兵队叫“部曲...
  • 李白上李邕译文及注释 李邕文言文翻译(多篇)
    发表于:2023-12-14
    注释篇一1、上:呈上。2、李邕(678——747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家。3、摇:由下而上的大旋风。4、假令:假使,即使。5、簸却:激起。6、沧溟:大海。7、恒:常常。8、殊调:不同流俗...
  • 朱熹《春日》原文、译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-12-10
    译文及注释篇一译文风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。注释1、春日:春天。2、胜日:天气晴朗的好日...
  • 《过秦论》原文及译文(新版多篇)
    发表于:2023-12-02
    评价篇一《过秦论》共有三篇。其中写得最好、影响最大的是第一篇。它最早附见于《史记·秦始皇本纪》篇末,列为第二篇;后来褚少孙补《史记》,又把它单独附在《陈涉世家》的篇末。今传贾谊...
  • 秋瑾《满江红》原文及译文通用多篇
    发表于:2023-12-03
    教学难点篇一以读促学,赏析词的意境。作者简介篇二秋瑾(1875—1907),浙江绍兴人,别署鉴湖女侠。自费留学日本,积极参加反对清朝封建统治的革命活动,并加入同盟会。回国后创办《中国女报》,宣传...
  • 王维古诗《鸟鸣涧》译文、赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-03
    解析篇一诗的大意说:在寂静没有人声的环境里,桂花自开自落,好像可以感觉到桂花落地的声息。夜静更深的时候,景色繁多的春山,也好似空无所有。月亮刚出,亮光一显露,惊动了树上宿的小鸟,它们在春...
  • 《石灰吟》的原文译文及赏析多篇
    发表于:2023-12-07
    原文:篇一《石灰吟》于谦千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间。注释:篇二(石头)只有经过多次撞击才能wwuawen.cn从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即...
  • 张养浩《山坡羊·骊山怀古》原文_译文_赏析【新版多篇】
    发表于:2023-12-06
    赏析篇一骊山(今西安市的东边),阿房宫当初的宫殿台基残存。杜牧在《阿房宫赋》中说:“骊山北构而西折,直走咸阳”,阿房宫从骊山建起,再向西直达咸阳,规模极其宏大,设施极其奢华。公元前206年秦...
  • 陆游《书愤》原文_译文_创作背景【新版多篇】
    发表于:2023-12-10
    鉴赏篇一宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家乡山阴时所作。陆游时年六十有一,这分明是时不待我的年龄,然而诗人被黜,只能赋闲在乡,想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小...
  • 《爱莲说》译文(精品多篇)
    发表于:2023-12-13
    《爱莲说》译文篇一教学目标:1、正确、流利的朗读课文,背诵课文。2、理解“蕃、鲜……”等词语的意思,理解疏通文章的文义。3、从文中体会品味出作者托“莲”寄寓的深刻含义。理解文章表...
  • 人教版必修四《定**》原文、译文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-04
    赏析】:篇一这首词作于无丰五年(1082年),此时苏轼因乌台诗案被贬在黄州(今湖北黄冈)已整整两年了。苏轼在黄州处境十分险恶,生活在也很困,但他仍旧很坦然乐观。这首词作时苏轼因乌台诗案被贬在...
  • 司马迁《史记·李斯列传》原文_译文_赏析【精品多篇】
    发表于:2023-12-03
    赏析篇一作者善于粗线条地勾勒当时的背景,让人物在特定环境中充分活动,略貌取神地显示出人物的个性特征。田穰苴就是在齐国遭到晋燕两国人侵,而齐军又惨遭失败的背景下受命出征的。然而,他...
  • 《六国论》原文及译文多篇
    发表于:2023-12-10
    译文:篇一【注释】①六国世家:六国,指齐、楚、燕、魏、赵、韩。世家,《史记》中传记的一体,主要记叙世袭封国的诸侯的事迹。六国在《史记》里均有“世家”。②窃:私下。谦词。③山西:古地区名...
  • 五柳先生传原文注释及译文新版多篇
    发表于:2023-12-03
    创作背景篇一对于《五柳先生传》的写作年份一般有作于少年和作于晚年两种说法。王瑶根据萧统的《陶渊明传》的叙述认为,《五柳先生传》作于太元十七年(392年)陶渊明为江州祭酒以前。魏正...