网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文

夕次盱眙县原文、翻译及赏析【精品多篇】

栏目: 实用文精选 / 发布于: / 人气:1.1W

夕次盱眙县原文、翻译及赏析【精品多篇】

翻译】: 篇一

卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的。旅驿。大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?

赏析】: 篇二

这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇**而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人

汉译: 篇三

MOORING AT TWILIGHT IN XUYI DISTRICTWei YingwuFurling my sail near the town of Huai,I find for harbour a little cove,Where a sudden breeze whips up the sun is growing dim now and sinks in the le are coming home. The bright mountain-peak geese fly down to an island of white midnight I think of a northern city-gate,And I hear a bell tolling between me and sleep.