网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 学奕的文言文原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-19
    作者简介篇一孟子(约前372年—前289年),姬姓,孟氏,名轲,字号子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并...
  • 高一语文文言文原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-11-08
    高一语文文言文原文及翻译篇一《赤壁赋》原文及翻译原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛...
  • 韩奕原文及翻译,韩奕赏析
    发表于:2023-11-29
    韩奕原文作者:佚名〔先秦〕奕奕梁山,维禹甸之,有倬其道。韩侯受命,王亲命之:缵戎祖考,无废朕命。夙夜匪解,虔共尔位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎辟。四牡奕奕,孔脩且张。韩侯入觐,以其介圭,入觐于王...
  • 文言文《劝学》原文及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-20
    《劝学》作者简介篇一荀子(约公元前313-前238),名况,赵国猗氏(今山西运城临猗县)人,时人尊而号为“卿”,西汉时因避汉宣帝刘询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿。华夏族(汉族),战国末期...
  • 《赤壁赋》原文及文言文翻译多篇
    发表于:2023-12-09
    苏轼《赤壁赋》背景介绍:篇一北宋元丰二年,苏轼被贬调湖州。贬调的原因是他不赞成王安石的新法。元丰二年(1079年)八月,苏轼因“乌台诗案”被加以诽谤朝廷的罪名,被捕入狱。苏辙等拼死上表相...
  • 文言文狼原文及翻译
    发表于:2023-11-30
    狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投...
  • 文言文《赤壁赋》原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-30
    《赤壁赋》原文翻译:篇一壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面波浪不兴。举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。一会儿,月亮从东边山上升...
  • 经典文言文原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-11-30
    晋书文言文原文及翻译篇一晋书原文:罗含,字君章,桂阳耒阳人也。曾祖彦,临海太守。父绥,荥阳太守。含幼孤,为叔母朱氏所养。少有志尚尝昼卧梦一鸟文彩异常飞入口中因惊起说之朱氏曰鸟有文彩汝...
  • 学弈文言文及翻译 学弈文言文翻译 原文加拼音通用多篇
    发表于:2023-12-22
    推荐学弈文言文及翻译(推荐篇一1、正确、流利地朗读课文。背诵课文。2、通过小组合作,对话交流,根据课后注释疏通全文,了解故事内容。朗读、背诵。弄明白每句话的意思。文言文是我国历史...
  • 三峡文言文原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-11-01
    《三峡》创作背景篇一郦道元生活于南北朝北魏时期,从小喜爱游览山川河流,并搜集当地风土民情、历史故事、神话传说,创作《水经注》四十卷。此篇文章即是从中节选出的,是作者记录长江三峡的...
  • 过秦论文言文原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-20
    《过秦论》原文及译文篇一过秦论两汉贾谊上篇秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外...
  • 学奕的文言文原文及翻译通用多篇
    发表于:2023-11-27
    学奕的文言文原文及翻译篇一原文今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)...
  • 关雎原文及翻译
    发表于:2023-11-26
    关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。...
  • 六年级学奕的文言文翻译(新版多篇)
    发表于:2023-11-28
    学奕的赏析:篇一《学弈》选自《孟子·告子》。《孟子》是孟子与他的弟子合着的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《...
  • 文言文原文及翻译新版多篇
    发表于:2023-11-30
    文言文原文及翻译篇一左传:初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公[2],公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔...
  • 狼文言文翻译及原文新版多篇
    发表于:2023-11-29
    作者简介:篇一蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取...
  • 文言文《师说》原文及翻译
    发表于:2023-11-30
    《师说》这是韩愈在古文运动中的一篇力作,阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。下面是文言文《师说》原文及翻译,一起来看看!文言文《师说》原文:古之学...
  • 高一语文文言文原文及翻译
    发表于:2023-11-08
    高一语文文言文原文及翻译1《劝学》原文及翻译【原文】君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则...
  • 言志原文及翻译,言志赏析
    发表于:2023-11-07
    言志原文作者:唐寅〔明代〕不炼金丹不坐禅,不为商贾不耕田。闲来写就青山卖,不使人间造孽钱。言志译文及注释译文我不像道士那样去炼金丹以追求人生不老,也不像和尚那样去坐禅;我不去做商人...
  • 为学文言文翻译 为学文言文翻译及原文多篇
    发表于:2023-11-21
    《为学》原文篇一天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎...
  • 三峡文言文原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-12-22
    峡原文篇一南北朝:郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐≤≥天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。(阙通:缺;重岩一作:重峦)至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其...
  • 文言文《马说》的原文及翻译【通用多篇】
    发表于:2023-11-29
    翻译:篇一世上(先)有伯乐,然后(才)有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。因此即使有名贵的马,只是辱没在仆役的`手上,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不用“千里马”称呼它。千里马,吃一顿有...
  • 孙权劝学文言文翻译及注释 文言文孙权劝学原文及翻译多篇
    发表于:2023-12-14
    最新孙权劝学文言文翻译及注释(推荐篇一《孙权劝学》是一篇自读课文,故事性很强。这篇文言文课文词句方面的障碍少,适合学生自主学习,培养阅读浅易文言文的能力。从施教过程看,有成功之处,...
  • 文言文:《狼》原文及翻译(精品多篇)
    发表于:2023-12-09
    《狼》文言文原文翻译篇一作品原文狼三则·其二一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故...
  • 屈原列传文言文原文及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-30
    屈原列传文言文原文及翻译篇一原文屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠...