网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 《师说》文言文原文及赏析新版多篇
    发表于:2023-11-28
    段篇一批判不重师道的错误态度和耻于从师的不良风气。这一段用对比的方法分三层论述。第一层,把“古之圣人”从师而问和“今之众人”耻学于师相对比,指出是否尊师重道,是圣愚分野的关键所...
  • 《春雨》原文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-12-14
    描写春雨的散文篇一昨夜,立春后的首场春雨登录黄梅,淅淅沥沥下了整整一个晚上,用她的乳汁浇灌着饱受炮竹烟熏的梅城。我能感受到梅城在雨水中尽情嬉戏的愉悦,似乎听到了梅城伸懒腰发出的声...
  • 文言文《师说》原文及翻译
    发表于:2023-11-30
    《师说》这是韩愈在古文运动中的一篇力作,阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。下面是文言文《师说》原文及翻译,一起来看看!文言文《师说》原文:古之学...
  • 《春望》原文及赏析【新版多篇】
    发表于:2023-11-02
    春望原文、注释及赏析篇一原文:春望词四首·其一唐代:薛涛花开不同赏,花落不同悲。欲问相思处,花开花落时。译文:花开不同赏,花落不同悲。花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我...
  • 马诗原文及赏析新版多篇
    发表于:2023-11-02
    马诗篇一忽忆周天子,驱车上玉山。鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。忽然想起周穆王西域取玉,赤骥终于离开凤苑这游乐之地,有了一方展示神力之天地。羡慕,还是期盼?马诗篇二伯乐向前看,旋毛在腹间。只今...
  • 《触龙说赵太后》原文及赏析新版多篇
    发表于:2023-11-28
    译文篇一《触龙说赵太后》一文开篇就描绘了一个气氛极为紧张的局面:赵君新亡,秦兵犯赵赵求齐助,齐要长安君作人质爱子心切的赵太后不肯让儿子去冒这个风险,严词拒绝了大臣们的强谏,并声称“...
  • 《寒食》原文及赏析【新版多篇】
    发表于:2023-10-16
    .《寒食》篇一年代:宋作者:陈与义草草随时事,萧萧傍水门。浓阴花照野,寒食柳围村。客袂空佳节,莺声忽故园。不知何处笛,吹恨满清尊。《寒食》原文及翻译赏析篇二浣溪沙·淡荡春光寒食天宋...
  • 《绸缪》原文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-11-29
    原文:篇一①绸缪:缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵。②三星:即参星,主要由三颗星组成。③良人:丈夫,指新郎。朱熹《诗集传》:“良,夫称也。”④子兮:你呀。⑤刍(chú除):喂牲口的青草。...
  • 《无题》原文及赏析新版多篇
    发表于:2023-12-04
    原文篇一1、无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。2、丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束。3、泪始干:泪,指燃烧时...
  • 《师说》原文及翻译赏析通用多篇
    发表于:2023-11-01
    文言文《师说》原文翻译篇一原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也...
  • 高一必修三语文师说原文及赏析
    发表于:2020-11-22
    学习是一架保持平衡的天平,一边是付出,一边是收获,少付出少收获,多付出多收获,不劳必定无获!要想取得理想的成绩,勤奋至关重要!下面好范文小编为你带来一些关于高一必修三语文师说原文及赏析...
  • 《早行》原文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-11-06
    《早行》原文及赏析篇一商山早行晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。译文黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡...
  • 《师说》文言文原文及赏析(多篇)
    发表于:2023-11-28
    《师说》赏析:篇一文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“...
  • 桓原文及赏析新版多篇
    发表于:2023-11-27
    《桓》原文赏析篇一《齐桓晋文之事》齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民...
  • 《雨晴》原文及赏析新版多篇
    发表于:2023-11-26
    注释篇一公元1123年(宣和五年)陈与义担任了太学博士,受到了皇帝的器重,也许觉得自己可以施展才学,因而心情略有变化,面对夏末秋初,天气转晴,骤雨方歇,写下这首《雨晴》诗。译文篇二这首七律描绘...
  • 《出塞》原文及赏析【新版多篇】
    发表于:2023-12-03
    译文篇一还是秦朝的明月和汉朝的边关,到如今多少战士万里出征不见回还。如果英勇善战的李将军依然健在,绝不会让匈奴的兵马越过阴山。解释篇二①王昌龄(公元698—约756年),唐代诗人,字少伯,京...
  • 文言文《愚溪诗序》原文译文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-10-18
    讲解篇一《愚溪诗序》是柳宗元为他的《八愚诗》所写的序。《八愚诗》是柳宗元被贬到永州以后,为了排遣他淤积在心中的愤懑不平而写的一组寄情于山水的诗。《八愚诗》已经亡佚。一般说来...
  • 马说原文及翻译,马说赏析
    发表于:2023-11-02
    马说原文作者:韩愈〔唐代〕世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祗同:衹)马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其...
  • 锦瑟原文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-11-01
    句解:篇一锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年“锦瑟”,指装饰精美、绘有锦绣般美丽花纹的瑟。诗人以“锦”形容,可能和诗家惯用“瑶琴”来指琴一样,是取其字面的华丽。“无端”,也就是没来由,无缘...
  • 《子衿》原文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-12-04
    诗经经典子衿原文及赏析篇一青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!——先秦·佚名《子衿》译文及注释译文青青...
  • 《竹》原文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-11-20
    《竹》原文及赏析篇一原文:月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。砌花含露两三枝。如啼恨脸,魂断损容仪。香烬暗消金鸭冷,可堪辜负前期。绣襦不整鬓鬟欹。几多惆怅,情绪在天涯!诗词赏析:这首词写春闺...
  • 爱莲说原文及赏析(多篇)
    发表于:2023-11-20
    赏析:篇一这篇文章可明显分为二部分:前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。作者起笔说:“水陆草木之花...
  • 言志原文及翻译,言志赏析
    发表于:2023-11-07
    言志原文作者:唐寅〔明代〕不炼金丹不坐禅,不为商贾不耕田。闲来写就青山卖,不使人间造孽钱。言志译文及注释译文我不像道士那样去炼金丹以追求人生不老,也不像和尚那样去坐禅;我不去做商人...
  • 师说原文及翻译,师说赏析
    发表于:2023-12-05
    师说原文作者:韩愈〔唐代〕古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎...
  • 《春日》原文及赏析【新版多篇】
    发表于:2023-12-03
    《春日》原文及赏析篇一云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。《春日偶成》韵译云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。春游愉悦的心情呀,人们并...