网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 《货殖列传序》原文、译文及赏析【多篇】
    发表于:2023-12-03
    影响与传播篇一从今天的眼光来看待司马迁在货殖列传里表达的经济思想,无论如何赞誉也不为过。作为一个历史学家,司马迁还具有那么清晰的经济自由的思想,他关于经济活动以及商人的看法对当...
  • 屈原列传原文、翻译及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-30
    屈原列传原文、翻译及赏析篇一屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴(xián)于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。屈原,名字叫平,是楚...
  • 狼原文及翻译,狼赏析
    发表于:2023-11-29
    狼原文作者:蒲松龄〔清代〕一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。...
  • 《货殖列传》读后感
    发表于:2023-11-30
    货殖列传中《越王勾践世家第十一》中说:范蠡在帮助越王勾践成功之后,立刻离开了越国。他从齐国写信给文种说:“蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不...
  • 駉原文及翻译,駉赏析
    发表于:2023-12-24
    駉原文作者:佚名〔先秦〕駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆,思马斯臧。駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期,思马斯才。駉駉牡马,在坰...
  • 《廉颇蔺相如列传》原文、译文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-28
    创作背景篇一本文节选自《史记·廉颇蔺(lìn)相如列传》。原为廉颇、蔺相如、赵奢、李牧等人的合传。这是原传的第一大部分。列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的...
  • 司马迁《史记·货殖列传》原文_译文_赏析(新版多篇)
    发表于:2023-09-17
    《史记·货殖列传》原文篇一作者:司马迁老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务,輓近世涂民耳目,则几无行矣。太史公曰:夫神农以...
  • 文言文《愚溪诗序》原文译文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-10-18
    讲解篇一《愚溪诗序》是柳宗元为他的《八愚诗》所写的序。《八愚诗》是柳宗元被贬到永州以后,为了排遣他淤积在心中的愤懑不平而写的一组寄情于山水的诗。《八愚诗》已经亡佚。一般说来...
  • 《管晏列传》原文、译文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-03
    卖花声·怀古篇一朝代:元朝|作者:张可久阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。伤心秦汉,生民涂...
  • 《左传》原文翻译及赏析多篇
    发表于:2023-11-22
    注释篇一①选自《左传·隐公元年》。郑伯,指郑庄公。郑属伯爵,所以称郑伯。郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yān),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内。②...
  • 《伶官传序》原文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-23
    作者简介篇一欧阳修(1007年—1072年),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵...
  • 屈原列传原文及翻译,屈原列传赏析
    发表于:2023-11-30
    屈原列传原文作者:司马迁〔两汉〕屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而...
  • 文言文:《屈原列传》原文译文赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-03
    屈原列传篇一作者:司马迁朝代:汉朝屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而...
  • 送东阳马生序原文及翻译,送东阳马生序赏析
    发表于:2023-12-03
    送东阳马生序原文作者:宋濂〔明代〕余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因...
  • 司马迁《管晏列传》原文_译文_赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-06
    译文及注释篇一译文管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔...
  • 《送孟东野序》原文、译文及赏析新版多篇
    发表于:2023-10-19
    译文篇一一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响。水本来没有声音,风震荡它就发出声响。水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻...
  • 五代史伶官传序原文及翻译,五代史伶官传序赏析
    发表于:2023-11-29
    五代史伶官传序原文作者:欧阳修〔宋代〕呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹...
  • 司马迁《史记·货殖列传》原文译文赏析【多篇】
    发表于:2023-09-17
    影响与传播篇一从今天的眼光来看待司马迁在货殖列传里表达的经济思想,无论如何赞誉也不为过。作为一个历史学家,司马迁还具有那么清晰的经济自由的思想,他关于经济活动以及商人的看法对当...
  • 《屈原列传》原文、译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-30
    写作特色篇一和从《史记》中选入中学课本的其它几篇人物传记(《廉颇蔺相如列传》、《鸿门宴》、《信陵君窃符求赵》、《毛遂自荐》、《陈涉世家》)相比,本文的特色是:选材上,《屈原列传》不...
  • 兰亭集序原文及翻译,兰亭集序赏析
    发表于:2023-11-27
    兰亭集序原文作者:王羲之〔魏晋〕永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无...
  • 《左传》原文翻译及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-22
    原文篇一初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共(gōng)叔段。庄公寤(wù)【通。wǔ】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(wù)之。爱共(gōng)叔段,欲立之。亟(qì)请于武公,公弗(fú)许。及庄公即(jí)位,为之请制。公曰...
  • 陶庵梦忆序原文及翻译,陶庵梦忆序赏析
    发表于:2023-10-17
    陶庵梦忆序原文作者:张岱〔明代〕陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火...
  • 《柳毅传》原文、译文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-11-03
    译文篇一仪凤年间,有一位书生柳毅,到京城长安参加科举考试,没有考取,准备回到湘水边的家乡去。他想起有个同乡人客居在泾阳,就去辞行。走了六、七里,忽然有一群鸟直飞起来,(他的)马受了惊吓,向道...
  • 司马迁《史记·苏秦列传》原文_译文_赏析(多篇)
    发表于:2023-12-03
    《史记·苏秦列传》原文篇一作者:司马迁苏秦者,东周雒阳人也。东事师於齐,而习之於鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而...
  • 滕王阁序原文及翻译赏析【多篇】
    发表于:2023-12-09
    本文用典篇一言简意赅,含蓄有味--明用所谓明用,就是用典故的字面意思,并将其所具有的特殊含义加以扩大,变为泛指。《滕王阁序》中的”物华天宝,龙光射牛斗之虚;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻“”紫...