网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 元日原文及翻译,元日赏析
    发表于:2023-11-30
    元日原文作者:王安石〔宋代〕爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。元日创作背景此诗作于王安石初拜相而始行己之新政时。为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机...
  • 《春日》原文及翻译赏析(多篇)
    发表于:2023-12-03
    《春日》篇一朱熹胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得春风面,万紫千红总是春。春日原文、翻译及全诗赏析篇二春日独酌二首东风扇淑气,水木荣春晖。白日照绿草,落花散且飞。孤云还空山...
  • 吉日原文及翻译,吉日赏析
    发表于:2023-12-14
    吉日原文作者:佚名〔先秦〕吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。吉日庚午,既差我马。兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉...
  • 春日原文及翻译,春日赏析
    发表于:2023-12-10
    春日原文作者:朱熹〔宋代〕胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。春日译文及注释译文风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的...
  • 元日古诗原文及翻译【精品多篇】
    发表于:2023-11-01
    《元日》篇一年代:宋作者:王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。作者简介:篇二王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临...
  • 初二《与朱元思书》原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-20
    译文篇一①许古义:附在整数词之后表示约数,左右。例句:自富阳至桐庐一百许里。今义:或许,应允,赞许等。②经纶古义:筹划、治理。例句:经纶世务者。今义:整理过的蚕丝,规划,管理政治的才能。③戾...
  • 两小儿辩日原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-11-01
    译文篇一孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中...
  • 春日行原文及翻译,春日行赏析
    发表于:2023-11-06
    春日行原文作者:李白〔唐代〕深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫...
  • 《氓》原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-22
    氓中的女子形象分析篇一《诗经·氓》是我国文学史上的第一首弃妇诗。诗中自叙了“我”(即弃妇)从恋爱、结婚、受虐到被弃的全过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会婚姻制度对女子的压...
  • 《元日》原文及译文精品多篇
    发表于:2023-12-02
    王安石《元日》原文与译文篇一《元日》爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。注释1、元日:农历正月初一。2、一岁除:一年过去了。3、屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,...
  • 《明日歌》原文、翻译及赏析多篇
    发表于:2023-11-27
    《明日歌》原文、翻译及赏析篇一明日歌明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎。世人若被明日累,春去秋来老将至。(若一作:苦)朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何?请君听我明日歌。...
  • 戏答元珍原文及翻译,戏答元珍赏析
    发表于:2023-11-27
    戏答元珍原文作者:欧阳修〔宋代〕春风疑不到天涯,二月山城未见花。残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。戏答元珍主旨欧阳修对...
  • 氓原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-11-22
    原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔...
  • 王安石《元日》原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-11-30
    王安石代表作元日篇一《元日》是王安石的另一代表作,其诸多作品中,耳熟能详的有很多,如《梅花》、《泊船瓜洲》等都是千古佳作,元日的红火度也不亚于这些作品。《元日》是一首七言绝句,全诗...
  • 与朱元思书原文及翻译(精品多篇)
    发表于:2023-11-22
    译文篇一风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右,山水奇特独异,天下独一无二。水都是青白色...
  • 古文《与朱元思书》原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-12-05
    景特描写:抓住了景物的特点:篇一本文总写山水时,用奇异来形容概括。第二段写水时,抓住了动静两种情况下水的特点:在迂缓处水的特点是清澈。作者描写水清澈的特点用了夸张的修辞:水皆缥碧,千丈...
  • 今日歌原文及翻译,今日歌赏析
    发表于:2023-12-06
    今日歌原文作者:文嘉〔明代〕今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何时了?人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。为君聊赋今日诗,努力请从今日始。今日歌译文总是今...
  • 日月原文及翻译,日月赏析
    发表于:2023-11-22
    日月原文作者:佚名〔先秦〕日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良...
  • 《氓》原文及翻译多篇
    发表于:2023-11-23
    古代诗《氓》原文及译文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载...
  • 日出入原文及翻译,日出入赏析
    发表于:2023-11-28
    日出入原文作者:佚名〔两汉〕日出入安穷?时世不与人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍观是邪谓何?吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。訾黄其何不徕下。日出入创作...
  • 关雎原文及翻译
    发表于:2023-11-26
    关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。...
  • 文言文狼原文及翻译
    发表于:2023-11-30
    狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投...
  • 庄子原文及翻译
    发表于:2023-12-05
    庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰...
  • 氓原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-12-04
    《诗经·氓》简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇...
  • 郦道元《三峡原文》及翻译(新版多篇)
    发表于:2023-11-01
    翻译篇一在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。在夏天水涨、江水漫上...