网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 狼子野心文言文原文及翻译新版多篇
    发表于:2023-12-22
    《狼子野心》翻译:篇一有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,还是比较驯服的,(富人)竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅...
  • 狼文言文翻译及原文新版多篇
    发表于:2023-11-29
    作者简介:篇一蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取...
  • 狼子野心文言文及翻译(精品多篇)
    发表于:2023-12-09
    《狼子野心》翻译:篇一有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,还是比较驯服的,(富人)竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅...
  • 狼子野心文言文阅读答案及翻译(精品多篇)
    发表于:2023-07-22
    字词翻译篇一杂畜:混在一起喂养。畜:圈养。稍:渐渐地。颇:很。驯:顺从,驯服。为狼:是狼。就:靠。作:发出。伺:窥探。未觉:没有醒。信:确实。贻:留下逸:逃走。阳:表面上。阴:背地里。不测:这里指难以揣测...
  • 文言文《陈谏议教子》原文及翻译【新版多篇】
    发表于:2023-11-29
    《陈谏议教子》启示:篇一1、为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。2、做事要处处为他人着想。3、诚信是金的重要性。4、做什么事都要先想清楚后果是什么,不能冲动行事。《陈谏议...
  • 文言文《晏子谏齐景公》原文及翻译(新版多篇)
    发表于:2023-11-27
    《晏子谏齐景公》文言文翻译大全篇一晏子谏齐景公景公之时,雨雪三日而不霁。公披狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰...
  • 《狼》蒲松龄原文及翻译(新版多篇)
    发表于:2023-11-02
    狼和狐狸寓言故事篇一一只母羊从一个农夫家里逃了出来。路上,她遇见一只狐狸。“母羊,你上哪里去?你的目的地是哪儿?”“咳,狐狸妹妹,我本来待在一个农大家里,那里的生活我实在过不下去啦:那只...
  • 狼子野心文言文翻译及注释 狼子野心文言文启示(多篇)
    发表于:2023-11-30
    《狼子野心》原文:篇一富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮...
  • 文言文《马说》原文及翻译新版多篇
    发表于:2023-11-02
    文言文《马说》原文及翻译篇一韩愈《马说》原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng...
  • 文言文:《狼》原文及翻译(精品多篇)
    发表于:2023-12-09
    《狼》文言文原文翻译篇一作品原文狼三则·其二一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故...
  • 《野望》原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-12-22
    古诗赏析篇一这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。“东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地...
  • 《野望》原文及翻译多篇
    发表于:2023-11-28
    《野望》原文及翻译篇一原文《野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。翻译黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归...
  • 高一文言文原文及翻译【新版多篇】
    发表于:2023-12-07
    高一语文必背文言文及古诗词归纳篇一采芙蓉涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老!秋兴八首玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波...
  • 庄子原文及翻译
    发表于:2023-12-05
    庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰...
  • 初中文言文狼原文及翻译【新版多篇】
    发表于:2023-11-29
    作者简介:篇一蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取...
  • 狼原文及翻译,狼赏析
    发表于:2023-11-29
    狼原文作者:蒲松龄〔清代〕一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。...
  • 《狼》原文及译文【新版多篇】
    发表于:2023-12-10
    赏析详情:篇一一、整体把握(一)主旨本文写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量,两只狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户刀下的故事。这个故事我们可以分别从屠户和狼的角度来理解。屠...
  • 文言文马说原文及翻译【新版多篇】
    发表于:2023-12-07
    文言文《马说》原文及翻译篇一韩愈《马说》原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng...
  • 狼子野心文言文翻译(多篇)
    发表于:2023-11-03
    狼子野心文言文翻译篇一有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺...
  • 《狼子野心》文言文翻译(精品多篇)
    发表于:2023-11-03
    《狼子野心》原文:篇一富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮...
  • 文言文原文及翻译新版多篇
    发表于:2023-11-30
    文言文原文及翻译篇一左传:初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公[2],公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔...
  • 初中文言文《狼》原文及翻译【新版多篇】
    发表于:2023-11-29
    初中文言文《狼》原文及翻译篇一《狼》原文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大...
  • 初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译
    发表于:2023-11-29
    《狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头...
  • 文言文狼原文及翻译
    发表于:2023-11-30
    狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投...
  • 初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-29
    初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译篇一原文有屠人货肉归,日已暮。歘(xū)一狼来,瞰(kàn)担上肉,似甚垂涎(xián);步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬...