网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 诗经《氓》译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-12-10
    翻译:篇一无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土...
  • 《氓》原文及赏析【通用多篇】
    发表于:2023-11-22
    注释:篇一1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老实的样子。2、布:货币。一说布匹。3、即:靠近。4、谋:商量。5、顿丘:地名。6、愆(qiān):过,误。7、将:愿,请。8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙。9、复关:诗中男子...
  • 《马诗》全诗翻译及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-10
    马诗原文及赏析篇一飂叔去匆匆,如今不豢龙。夜来霜压栈,骏骨折西风。诗词赏析:此诗为李贺组诗《马诗》二十三首的第九首。这首诗化用飂叔豢龙的典故,斥责当时统治者摒弃、残害贤才,表现了作...
  • 诗《氓》赏析精品多篇
    发表于:2023-11-22
    《氓》通假字篇一蚩蚩(氓之蚩蚩)通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说是忠厚的样子匪(匪来贸丝)通“非”,不是于(于嗟鸠兮)通“吁”,叹词,表感慨无(将子无怒)通“毋”,不要说(犹可说也)通“脱”,解脱泮(隰则有...
  • 古诗《氓》赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-30
    作品原文篇一氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝,来即我谋(3)。送子涉淇(4),至于顿丘(5)。匪我愆期(6),子无良媒。将子无怒(7),秋以为期。乘彼垝垣(8),以望复关(9)。不见复关,泣涕涟涟(10)。...
  • 氓原文及翻译,氓赏析
    发表于:2023-12-04
    氓原文作者:佚名〔先秦〕氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜...
  • 《诗经·卫风·氓》原文、翻译、注释与赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-07
    《诗经·国风·卫风·氓》全文欣赏篇一原文氓之蚩蚩1,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣8,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既...
  • 诗经:《卫风·氓》全文赏析【新版多篇】
    发表于:2023-11-06
    氓中的女子形象分析篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉...
  • 氓原文及赏析【通用多篇】
    发表于:2023-11-22
    《国风·卫风·氓》读后感篇一读起来让民气酸心寒的故事。幼年时粗莽无知,却豪情洋溢,一见钟情就敢约婚,这样的果敢在其时的封建社会实属少见,在家长制度下,除非是心里真挚的情绪太剧烈,不然...
  • 古代诗《氓》原文及译文【多篇】
    发表于:2023-11-23
    诗经国风卫风氓的原文、注释及译文篇一【原文】氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝(3),来即我谋(4)。送子涉淇(5),至于顿丘(6)。匪我衍期(7),子无良媒。将子无怒(8),秋以为期。乘彼诡垣(9),...
  • 诗经《氓》原文_译文_赏析通用多篇
    发表于:2023-12-10
    译文及注释篇一译文憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬...
  • 《诗经·螽斯》翻译及赏析精品多篇
    发表于:2023-10-19
    原文:篇一螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。翻译篇二该诗从三句“宜尔子孙”可以看出是一首祝福诗,但具体是在什么场合下...
  • 《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析精品多篇
    发表于:2023-11-06
    《诗经·氓》简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇...
  • 《村居》古诗译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-02
    创作背景篇一诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,志不得伸,归隐于上饶地区的农村。在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人有感于春天来临的喜悦而写下...
  • 《马诗》译文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-02
    《马诗》作者介绍篇一李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”...
  • 竹石古诗译文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-01
    次韵和永叔石枕与笛竹簟篇一宋代梅尧臣溪上枕部龙卵石,蕲匠簟制蛇皮纹。客从东方一持赠,竹色蒸青石抱云。磨沙斲骨自含润,饱霜吊节无留尘。京师贵豪空有力,六月耐此炎蒸剧。旱风赤日吹热来...
  • 氓的原文翻译及赏析【多篇】
    发表于:2023-11-22
    《氓》译文:篇一那个农家小伙笑嘻嘻,拿钱来换丝。并不是真的`来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚...
  • 《约客》古诗译文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-12-07
    《约客》原文及译文篇一原文黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。翻译梅子黄时,处处都在下雨,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时已过午夜,已约请好的客人还没...
  • 《诗经·卫风·氓》原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-12-04
    古代诗《氓》原文及译文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载...
  • 《诗经硕鼠》翻译及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-10-19
    《诗经·硕鼠》翻译及赏析篇一原文:硕鼠硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得...
  • 诗经静女赏析及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-06
    注释篇一邶:(bèi)周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。静:娴雅安详。姝:(shū)美好。俟:(sì)等待。城隅:城角。爱而不见:爱,通"薆"(ài),隐藏;见,出现。踟蹰:(chíchú)徘徊不定。娈:(luán)美好。贻:(yí)赠送。...
  • 诗经名句翻译及赏析经典多篇
    发表于:2023-12-20
    《诗经》中的经典名句赏析篇一关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。蒹葭苍苍,白露为霜。所...
  • 诗经《蒹葭》鉴赏 《蒹葭》译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-06
    赏析篇一《蒹葭》是《诗经》中历来备受赞赏的一首抒情诗。全诗洋溢着抒情主人公对“伊人”的真诚向往和执着追求的爱恋之情。主人公面对苍苍芦荡、茫茫秋水,上下求索,苦苦寻觅。虽历经千...
  • 送别诗原文翻译及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-10-18
    .送邢桂州篇一年代:唐作者:王维铙吹喧京口,**下洞庭。赭圻将赤岸,击汰复扬舲。日落江湖白,潮来天地青。明珠归合浦,应逐使臣星。.送别篇二年代:唐作者:王维山中相送罢,日暮掩柴扉。春草年年...
  • 《诗经·卫风·氓》原文及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-29
    《诗经·卫风·氓》原文及赏析篇一【原文】氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝(3),来即我谋(4)。送子涉淇(5),至于顿丘(6)。匪我衍期(7),子无良媒。将子无怒(8),秋以为期。乘彼诡垣(9),以望...