网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 《丰乐亭记》原文、译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-29
    评析篇一本文名为“记丰乐亭”,实际上作者却用了较多的篇幅,通过今昔对比的手法歌颂了当时的“太平盛世”。尽管北宋前期的局势还远远比不上以前的“文景之治”、“贞观之治”,但从结束了...
  • 张岱《湖心亭看雪》原文、译文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-10-17
    赏析篇一”崇祯“是明朝的年号,开篇就敷上了一层怀旧的色彩。”十二月“,正是寒冬时节,为后文”大雪“埋下伏笔。”大雪三日“,写雪的来势之猛、持续时间之长。”湖中人鸟声俱绝“不从视觉...
  • 《丰》赏析 《丰》译文及鉴赏(新版多篇)
    发表于:2023-11-23
    《丰》注释篇一丰:丰满,标致,容颜美好貌。俟(sì):等候。巷:里中道,即胡同。予:我,此处当是指“我家”。送:从行,送女出嫁。致女曰送,亲迎曰逆。昌:体魄健壮,棒。堂:客厅,厅堂。将:同行,或曰出嫁时的迎...
  • 醉翁亭记原文、翻译、赏析【精品多篇】
    发表于:2023-12-03
    《醉翁亭记》原文赏析篇一【原文】醉翁亭记环[1]滁皆[2]山也。其西南诸峰,林[3]壑[4]尤美。望之蔚然[5]而深秀者,琅琊也,山[6]行[7]六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回[9]...
  • 《登乐游原》原文及翻译赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-01
    李商隐《乐游原》古诗赏析篇一思想感情李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就很好的反映了他的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上...
  • 文言文《醉翁亭记》翻译及赏析多篇
    发表于:2023-11-08
    至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,篇一至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,篇二就是山中的早晨和晚...
  • 假乐原文及翻译,假乐赏析
    发表于:2023-12-05
    假乐原文作者:佚名〔先秦〕假乐君子,显显令德,宜民宜人。受禄于天,保右命之,自天申之。干禄百福,子孙千亿。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由旧章。威仪抑抑,德音秩秩。无怨无恶,率由群匹。受福...
  • 登乐游原原文及翻译,登乐游原赏析
    发表于:2023-12-05
    登乐游原原文作者:李商隐〔唐代〕向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。登乐游原创作背景此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。...
  • 书河上亭壁原文及翻译,书河上亭壁赏析
    发表于:2023-11-30
    书河上亭壁原文作者:寇准〔宋代〕岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。书河上亭壁译文及注释译文宽阔的黄河,只有不多几条船在航行,眼前是波浪滚滚,一派渺茫。我...
  • 丰乐亭游春·其三原文及翻译,丰乐亭游春·其三赏析
    发表于:2023-12-04
    丰乐亭游春·其三原文作者:欧阳修〔宋代〕红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。丰乐亭游春·其三译文及注释译文红花满树,青山隐隐,白日西沉。广漠的郊野,草色青...
  • 《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-27
    永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾篇一千古江山,英雄无觅、孙仲谋处②。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住③。想当年④,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草⑤,封狼居...
  • 池州翠微亭原文及翻译,池州翠微亭赏析
    发表于:2023-11-29
    池州翠微亭原文作者:岳飞〔宋代〕经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。好水好山看不足,马蹄催趁月明归。池州翠微亭译文及注释译文年复一年,我驰骋疆场,战袍上洒满了灰尘;今天特地骑马到达翠微亭...
  • 丰乐亭游春古诗翻译及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-22
    丰乐亭游春其一阅读材料篇一绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉。明日酒醒春已归。【注释】①此诗作于庆历七年,欧阳修被贬为滁州知州的第三年。丰乐亭在琅琊山幽谷泉上,距醉...
  • 醉翁亭记原文、翻译及赏析通用多篇
    发表于:2023-12-14
    词语解释篇一宋仁宗庆历五年(一零四五),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《...
  • 上云乐原文及翻译,上云乐赏析
    发表于:2023-11-30
    上云乐原文作者:李白〔唐代〕金天之西,白日所没。康老胡雏,生彼月窟。巉岩容仪,戍削风骨。碧玉炅炅双目瞳,黄金拳拳两鬓红。华盖垂下睫,嵩岳临上唇。不睹诡谲貌,岂知造化神。大道是文康之严父...
  • 叠题乌江亭原文及翻译,叠题乌江亭赏析
    发表于:2023-12-05
    叠题乌江亭原文作者:王安石〔宋代〕百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。江东子弟今虽在,肯与君王卷土来?叠题乌江亭译文及注释译文频繁的征战使壮士疲劳、士气低落,中原之战的失败之势再难挽回...
  • 湖心亭看雪原文及翻译,湖心亭看雪赏析
    发表于:2023-12-01
    湖心亭看雪原文作者:张岱〔明代〕崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤...
  • 醉翁亭记原文及翻译,醉翁亭记赏析
    发表于:2023-11-08
    醉翁亭记原文作者:欧阳修〔宋代〕环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作...
  • 丰乐亭游春原文、翻译注释及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-11-22
    译文:篇一绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。太守:汉代一郡的地方长官称太守,唐称刺史,也一度用太守之称,宋朝称权知某军州事,简称为知州。诗里称为太守,乃借用汉...
  • 《核舟记》原文、译文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-29
    核舟记的原文以及翻译篇一核舟记明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许...
  • 晚出新亭原文及翻译,晚出新亭赏析
    发表于:2023-12-05
    晚出新亭原文作者:阴铿〔南北朝〕大江一浩荡,离悲足几重。潮落犹如盖,云昏不作峰。远戍唯闻鼓,寒山但见松。九十方称半,归途讵有踪。晚出新亭译文及注释译文江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是...
  • 《醉翁亭记》原文及翻译赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-08
    译文篇一1、环:环绕。2、皆:副词,都。3、环滁:环绕着滁州城。4、滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。5、其:代词,它,指滁州城。6、壑:山谷。7、尤:格外。特别。8、蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又...
  • 丰年原文及翻译,丰年赏析
    发表于:2023-11-27
    丰年原文作者:佚名〔先秦〕丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。丰年鉴赏此诗的开头很有特色。它描写丰收,纯以静态:许许多多的粮食谷物(黍、稌),贮藏粮食的...
  • 兰亭集序原文及翻译,兰亭集序赏析
    发表于:2023-11-27
    兰亭集序原文作者:王羲之〔魏晋〕永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无...
  • 长亭送别原文、翻译注释及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-10-18
    原文:篇一长亭送别元代:王实甫(夫人、长老上云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见张生、小姐来到。(旦、末、红同上)(旦云)今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦...