网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 《卫风·氓》赏析【精品多篇】
    发表于:2023-12-05
    古诗《氓》赏析篇一《氓》是一首被喜新厌旧的丈夫无端抛弃的女子的自伤之诗。全文共分六章,章章娓娓道来,生发对无情丈夫的血泪控诉,诉尽弃妇的悲苦。第一章(第一段)弃妇回忆了她与丈夫订立...
  • 《氓》原文及赏析【通用多篇】
    发表于:2023-11-22
    注释:篇一1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老实的样子。2、布:货币。一说布匹。3、即:靠近。4、谋:商量。5、顿丘:地名。6、愆(qiān):过,误。7、将:愿,请。8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙。9、复关:诗中男子...
  • 氓原文及翻译,氓赏析
    发表于:2023-12-04
    氓原文作者:佚名〔先秦〕氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜...
  • 氓的原文翻译及赏析【多篇】
    发表于:2023-11-22
    《氓》译文:篇一那个农家小伙笑嘻嘻,拿钱来换丝。并不是真的`来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚...
  • 《氓》赏析多篇
    发表于:2023-12-04
    简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无...
  • 《诗经·卫风·氓》教案
    发表于:2017-12-26
    第1篇:《诗经·卫风·氓》教案《诗经·卫风·氓》教案范文作为一名专为他人授业解惑的人民教师,有必要进行细致的教案准备工作,教案是备课向课堂教学转化的关节点。我们应该怎么写教案呢?...
  • 诗经:《卫风·氓》全文赏析【新版多篇】
    发表于:2023-11-06
    氓中的女子形象分析篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉...
  • 《国风·卫风·硕人》赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-29
    《诗经·卫风·硕人》原文及赏析篇一【原文】硕人其颀1,衣锦褧衣2。齐侯之子3,卫侯之妻4,东宫之妹5,邢侯之姨6,谭公维私7。手如柔荑8,肤如凝脂,领如蝤蛴9,齿如瓠犀10。螓首蛾眉11,巧笑倩兮12,美...
  • 《诗经·卫风·氓》原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-12-04
    古代诗《氓》原文及译文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载...
  • 诗经《氓》译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-12-10
    翻译:篇一无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土...
  • 卫风氓原文及翻译(精品多篇)
    发表于:2023-12-04
    《氓》译文:篇一那个农家小伙笑嘻嘻,拿钱来换丝。并不是真的`来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚...
  • 《诗经·国风·卫风·氓》全文欣赏精品多篇
    发表于:2023-11-29
    作品原文篇一氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝,来即我谋(3)。送子涉淇(4),至于顿丘(5)。匪我愆期(6),子无良媒。将子无怒(7),秋以为期。乘彼垝垣(8),以望复关(9)。不见复关,泣涕涟涟(10)。...
  • 诗《氓》赏析精品多篇
    发表于:2023-11-22
    《氓》通假字篇一蚩蚩(氓之蚩蚩)通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说是忠厚的样子匪(匪来贸丝)通“非”,不是于(于嗟鸠兮)通“吁”,叹词,表感慨无(将子无怒)通“毋”,不要说(犹可说也)通“脱”,解脱泮(隰则有...
  • 《诗经·卫风·硕人》赏析(通用多篇)
    发表于:2023-11-29
    《国风·卫风·硕人》鉴赏篇一《硕人》是《诗经·卫风》中的一首,是赞美是齐庄公的女儿、卫庄公的夫人庄姜的诗。其中“巧笑倩兮,美目盼兮”二句对庄姜之美的精彩刻画,永恒地定格了中国古...
  • 卫风·氓原文及翻译【新版多篇】
    发表于:2023-12-04
    赏析:篇一《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。这是一首短短的夹杂抒情的...
  • 卫风·氓原文及翻译【精品多篇】
    发表于:2023-11-29
    氓原文翻译篇一那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。...
  • 《诗经·卫风·硕人》原文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-06
    《诗经·卫风·硕人》原文及赏析篇一【原文】硕人其颀1,衣锦褧衣2。齐侯之子3,卫侯之妻4,东宫之妹5,邢侯之姨6,谭公维私7。手如柔荑8,肤如凝脂,领如蝤蛴9,齿如瓠犀10。螓首蛾眉11,巧笑倩兮12,美...
  • 《诗经·卫风·氓》原文、翻译、注释与赏析(精品多篇)
    发表于:2023-12-07
    《诗经·国风·卫风·氓》全文欣赏篇一原文氓之蚩蚩1,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣8,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既...
  • 氓原文及赏析【通用多篇】
    发表于:2023-11-22
    《国风·卫风·氓》读后感篇一读起来让民气酸心寒的故事。幼年时粗莽无知,却豪情洋溢,一见钟情就敢约婚,这样的果敢在其时的封建社会实属少见,在家长制度下,除非是心里真挚的情绪太剧烈,不然...
  • 古诗《氓》赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-30
    作品原文篇一氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝,来即我谋(3)。送子涉淇(4),至于顿丘(5)。匪我愆期(6),子无良媒。将子无怒(7),秋以为期。乘彼垝垣(8),以望复关(9)。不见复关,泣涕涟涟(10)。...
  • 浅谈诗经中的爱情——以《卫风·氓》为例
    发表于:2017-10-18
    浅谈《诗经》中的婚恋诗——以《卫风·氓》为例摘要:《诗经》有三分之二的篇目是表达男女之情反映婚姻恋爱情歌。“婚恋”指以恋爱、婚姻为主题的诗篇,特点是“男女相与咏歌,各言其情”,几...
  • 《诗经·氓》原文、翻译、注释与赏析精品多篇
    发表于:2023-11-06
    《诗经·氓》简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇...
  • 《画风》赏析【多篇】
    发表于:2023-11-30
    激励性。篇一趣味性特点篇二趣味是使孩子达到学习目的最近的路。这节课,游戏贯穿了始终。开始就用孩子们喜欢的猜谜语导入,使学生兴趣盎然地投入到学习之中。在识记生字时,采用与他们打招...
  • 诗经《氓》原文_译文_赏析通用多篇
    发表于:2023-12-10
    译文及注释篇一译文憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬...
  • 《诗经·卫风·氓》原文及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-29
    《诗经·卫风·氓》原文及赏析篇一【原文】氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝(3),来即我谋(4)。送子涉淇(5),至于顿丘(6)。匪我衍期(7),子无良媒。将子无怒(8),秋以为期。乘彼诡垣(9),以望...