网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 五柳先生传文言文翻译及注释(精彩多篇)
    发表于:2023-12-14
    柳先生传文言文注释篇一⒈【何许】何处,哪里。许,处所⒉【不详】不知道。详,详细地知道⒊【因以为号焉】就以此为号。因,因此,就。以,把,用。为,作为。焉,语气助词⒋【不求甚解】这里指读书只求...
  • 鹬蚌相争言文言文注释及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-30
    故事篇一有一天,天气很好,太阳照在大地上,一只河蚌顺着河水上了岸,躺在沙滩上,张开两个蚌壳悠闲地晒着太阳。这时,一只名鹬的水鸟从河边飞过。鹬鸟悄悄地落在河蚌附,轻轻地走到河蚌旁边,猛地伸...
  • 送东阳马生序文言文翻译及注释多篇
    发表于:2023-11-27
    送东阳马生序创作背景篇一明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习...
  • 望岳原文及翻译注释
    发表于:2023-11-29
    望岳是诗人杜甫的作品之一,下面一起来看看望岳原文及翻译注释的详细内容吧!望岳原文及翻译注释望岳作者:杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌...
  • 《五柳先生传》原文及译文(多篇)
    发表于:2023-11-29
    原文:篇一先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必...
  • 五柳先生传原文及翻译新版多篇
    发表于:2023-12-04
    注释篇一何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。详:知道。姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。不求甚解:这里指读书只求领会...
  • 梁上君子文言文翻译注释
    发表于:2023-11-28
    人们根据这个故事,引申出“梁上君子”这句成语.“梁”是房梁,“君子”是古代对有教养的读书人的称呼,用在这里含有幽默的意思.“梁上君子”被用作小偷、窃贼的代称.梁上君子选自《后汉...
  • 五柳先生传原文及译文多篇
    发表于:2023-12-03
    注释篇一1、何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。2、详:知道。3、姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。4、因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。5、不求甚解:这...
  • 虎丘文言文翻译及注释 虎丘记翻译及原文【精品多篇】
    发表于:2023-12-14
    情景墨色润畅篇一行文至此,于“远而望之”四字,回拢到主体的视点上来,文气稍有提顿,遂发为奇颖的比喻句“如雁落平沙、霞铺江上,雷辊电霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其声,声色...
  • 五柳先生传原文及翻译(精选8篇)
    发表于:2023-12-10
    本站小编为你精心整理了8篇《五柳先生传原文及翻译》的范文,但愿对你的工作学习带来帮助,希望你能喜欢!当然你还可以在本站搜索到更多与《五柳先生传原文及翻译》相关的范文。篇1:五柳先生...
  • 五柳先生传原文注释及译文新版多篇
    发表于:2023-12-03
    创作背景篇一对于《五柳先生传》的写作年份一般有作于少年和作于晚年两种说法。王瑶根据萧统的《陶渊明传》的叙述认为,《五柳先生传》作于太元十七年(392年)陶渊明为江州祭酒以前。魏正...
  • 五柳先生传原文翻译及赏析【新版多篇】
    发表于:2023-11-28
    五柳先生传语文教案设计篇一五柳先生传语文教案设计教学重难点:以帮助学生体会五柳先生的性格志趣和精神气质为重难点,语文教案-五柳先生传。教学设想:以课文为基础,从深度和广度两方面拓展...
  • 孙权劝学文言文翻译及注释
    发表于:2023-11-30
    孙权劝学文言文原文孙权劝学作者:司马光初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常...
  • 狐假虎威文言文翻译及注释 狐假虎威文言文翻译及注释古诗文网【精品多篇】
    发表于:2023-09-17
    狐假虎威的文言文篇一虎求百兽而食之,得狐。狐日:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也!——子以我为不信!吾为之先行,子随我后。”虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走,虎不知兽畏己...
  • 守株待兔文言文翻译及注释 守株待兔文言文翻译注释简单(精品多篇)
    发表于:2023-09-17
    最新守株待兔文言文翻译及注释篇一《守株待兔》,是寓言故事,那么就包括两部分的组成。“寓言”应当就是故事所蕴藏的寓意,而这则寓言,我想让学生记得“要想不劳而获,最终一无所获!”而既然是...
  • 春望原文及翻译注释【多篇】
    发表于:2023-11-29
    《春望》译文:篇一国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发...
  • 文言文隆中对翻译及注释多篇
    发表于:2023-12-04
    《隆中对》原文:篇一作者:陈寿(魏晋)亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野。徐庶见先主,先主器...
  • 离骚文言文翻译及注释【多篇】
    发表于:2023-09-17
    离骚文言文注释篇一词句注释1、高阳:颛顼之号。2、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。3、朕:我。4、皇:美。5、考:已故的父亲。6、摄提:太岁在寅时为摄提...
  • 五柳先生传文言文原文及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-22
    译文篇一五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静的`,很少说话,不羡慕荣华利禄。爱好读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每...
  • 狐假虎威文言文翻译及注释汇总 狐假虎威言文言翻译【多篇】
    发表于:2023-09-17
    狐假虎威的文言文篇一课外文言文阅读(10分)虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而不走乎?”虎以为...
  • 《五柳先生传》原文及文言文翻译【新版多篇】
    发表于:2023-12-03
    原文:篇一先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必...
  • 守株待兔文言文翻译及注释多篇
    发表于:2023-11-30
    守株待兔文言文注释篇一株:树桩。触:撞到。走:跑。折:折断。因:于是,就。释:放,放下。耒:一种农具。冀:希望。复:又,再。得:得到。为:被,表被动。身:自己。为:被。欲:想用。守株待兔文言文翻译篇二宋国有...
  • 雨霖铃原文及翻译注释
    发表于:2023-10-17
    雨霖铃原文及翻译注释《雨霖铃》作品介绍《雨霖铃》(寒蝉凄切)是宋代词人柳永的作品。此词上片细腻刻画了情人离别的嘲,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着...
  • 孙权劝学文言文翻译及注释 文言文孙权劝学原文及翻译多篇
    发表于:2023-12-14
    最新孙权劝学文言文翻译及注释(推荐篇一《孙权劝学》是一篇自读课文,故事性很强。这篇文言文课文词句方面的障碍少,适合学生自主学习,培养阅读浅易文言文的能力。从施教过程看,有成功之处,...
  • 师说文言文翻译及注释
    发表于:2023-12-04
    师说文言文原文师说作者:韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦...