网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 李商隐《无题》的原文及赏析精品多篇
    发表于:2023-12-04
    赏析:篇一这首诗,以女性的口吻抒写爱情心理,在悲伤、痛苦之中,寓有灼热的渴望和坚忍的执着精神,感情境界深微绵邈,极为丰富。开头两句,写爱情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由于受到某种力量的...
  • 《无题》原文及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-29
    《无题二首》原文及赏析篇一凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。“扇裁月魄羞难掩,车走雷声...
  • 李商隐《无题二首·其一》_译文_赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-01
    《无题二首·其一》篇一唐代:李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。译文及注释篇二译文...
  • 李商隐《乐游原》古诗赏析【精品多篇】
    发表于:2023-12-05
    《乐游原》注释篇一1、乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝...
  • 李商隐夜雨寄北原文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-01
    赏析篇一《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味。全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致...
  • 李商隐的无题诗【精品多篇】
    发表于:2023-11-30
    夕阳晚景篇一大中五年,李商隐经历的另一次重大打击,是他的妻子王氏在春夏间病逝。从李商隐的诗文上看,他和王氏的感情非常好。这位出身于富贵家庭的女性,多年来一直尽心照料家庭,支持丈夫。...
  • 李商隐《无题》古诗词赏析(通用多篇)
    发表于:2023-12-04
    《无题》原文及翻译、赏析篇一原文:无题三首·其一宋代:钱惟演误语成疑意已伤,春山低敛翠眉长。鄂君绣被朝犹掩,荀令熏炉冷自香。有恨岂因燕凤去,无言宁为息侯亡?合欢不验丁香结,只得凄凉对烛...
  • 李商隐《为有》原文 译文 赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-30
    李商隐的诗风篇一李商隐的诗具有鲜明而独特的艺术风格,文辞清丽、意韵深微,有些诗可作多种解释,好用典,有些诗较晦涩。现存约600首,特别是其中的无题诗堪称一绝。李商隐擅作七律和五言排律,...
  • 赏析 《无题》李商隐古诗词【新版多篇】
    发表于:2023-11-01
    《无题》原文及翻译、赏析篇一无题·飒飒东风细雨来原文唐代:李商隐飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸...
  • 李商隐《无题》翻译和原文【精品多篇】
    发表于:2023-11-01
    《无题》原文及翻译、赏析篇一原文:油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。注释:①峡:巫峡。峡云...
  • 李商隐的诗以及赏析(精彩多篇)
    发表于:2023-11-01
    悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪篇一朝代:唐朝|作者:李商隐剑外从军远,无家与寄衣。散关三尺雪,回梦旧鸳机。公元851年(宣宗大中五年)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隐万分悲痛。这年冬天,他应柳仲郢之辟...
  • 李商隐无题的全诗赏析多篇
    发表于:2023-11-01
    《无题》原文及翻译、赏析篇一来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。飒飒东风细雨来,芙蓉塘外...
  • 李商隐《无题》全诗翻译赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-01
    李商隐《无题》全诗翻译赏析篇一无题其一李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。诗文解...
  • 《无题》原文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-29
    《无题》翻译篇一还记得昨夜星辰满天,好风吹动,你我相会于画楼的西畔,桂堂的东侧。我俩虽不似彩凤拥有翩然飞舞的双翅,但我们的心却如灵犀一般息息相通。我们隔座而坐,一起玩藏钩的游戏,罚喝...
  • 无题李商隐原文及赏析多篇
    发表于:2023-12-04
    注释篇一⑴无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。⑵东风无力百花残:这里指百花凋谢的暮春时节。东风,春风。残,凋零。⑶丝方尽:丝,与“思”谐音,以“...
  • 李商隐无题原文多篇
    发表于:2023-12-07
    《无题》【鉴赏篇一世间种种苦痛,常缘于欲而不得;明知欲而不得,却又更加执著地去追觅,苦痛就演变成了悲剧。爱情、事业乃至整个人生,它们的悲剧,都因这种“明知不可为而为”的境界,而倍受世人...
  • 无题·李商隐全诗赏析【精品多篇】
    发表于:2023-12-10
    韵译篇一聚首多么不易,离别更是难舍难分;暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;夜阑对月自吟,该会觉...
  • 李商隐的《无题》原文及赏析新版多篇
    发表于:2023-12-04
    赏析篇一这首诗,以女性的口吻抒写爱情心理,在悲伤、痛苦之中,寓有灼热的渴望和坚忍的执着精神,感情境界深微绵邈,极为丰富。开头两句,写爱情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由于受到某种力量的...
  • 李商隐《嫦娥》原文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-01
    韵译篇一云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。译文篇二云母屏风上烛影暗淡,银河渐渐斜落晨星也隐没低沉。...
  • 李商隐《风雨》原文_译文_赏析【精品多篇】
    发表于:2023-10-18
    古诗鉴赏篇一诗人李商隐一生坎坷,仿佛一直在受到风雨的摧残,故此诗慷慨悲歌,一伸抑郁愤懑之气。这首诗一开篇就在苍凉沉郁的气氛中展示理想与现实的矛盾。唐代前期名将郭元振也因曾落拓未...
  • 李商隐《无题》原文赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-01
    诗文解释篇一相见不容易,分别时更是难舍难分,暮春时节东风无力,百花凋残。春蚕吐丝直到死了才吐尽,蜡烛烧成灰烬,烛泪才流干。早晨照镜子忧愁年华消逝,乌黑的鬓发变成白发,夜里吟诗只觉得月光...
  • 李商隐《无题》原文赏析(新版多篇)
    发表于:2023-11-01
    《无题》原文及翻译、赏析篇一原文:无题·凤尾香罗薄几重唐代:李商隐凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处...
  • 李商隐《为有》原文及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-11-30
    诗人简介篇一李商隐:(约813-约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖迁居荥阳(今属河南)。少习骈文,游于幕府,又学道于济源玉阳山。开成年间进士及第,曾任秘书省校书郎,调弘农...
  • 李商隐《登乐游原》原文译文及赏析(通用多篇)
    发表于:2023-11-29
    《乐游原/登乐游原》篇一唐代:李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。《乐游原/登乐游原》译文篇二傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只...
  • 李商隐夜雨寄北原文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-20
    夜雨寄北翻译及原文篇一原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况...