网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 张养浩行义文言文翻译【精品多篇】
    发表于:2023-11-22
    阅读理解不同的解答方法篇一1、上下联系。将问题放在上下文中思考。此方法适用于理解词义;理解含义深刻句子;找近义词、反义词等。2、换位思考。就是让我们与作者进行角色互换,站在作者的...
  • 张养浩行义原文【精品多篇】
    发表于:2023-11-22
    如何提升阅读速度篇一2-2-2练习法同样,拿出你的练习书,设定一个2分钟的倒计时,然后用手指作为指引进行阅读。两分钟后,标出你的阅读位置,这是第一步,假设这一步你读了三页。第二步,还是设定一...
  • 西溪文言文翻译简短 西溪明张岱文言文翻译【新版多篇】
    发表于:2023-11-27
    2023年西溪文言文翻译篇一1、历史沿革远古雏形,在四、五千年前,西溪的低湿之地,如受天目山春夏洪水的冲流,此处被淹没便成了湖泊,而干旱之时,湿地也就出现。湿地随隐随现的现象,因此可以把它...
  • 酬张少府原文及翻译,酬张少府赏析
    发表于:2023-11-28
    酬张少府原文作者:王维〔唐代〕晚年唯好静,万事不关心。(唯一作:惟)自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。酬张少府创作背景这首诗是王维写给张少府(张九龄...
  • 文言文翻译文言文(新版多篇)
    发表于:2023-12-20
    文言文经典名篇及翻译篇一《观潮》原文浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗...
  • 西溪文言文翻译 西溪文言文翻译张岱(新版多篇)
    发表于:2023-11-27
    2023年西溪文言文翻译篇一1、历史沿革远古雏形,在四、五千年前,西溪的低湿之地,如受天目山春夏洪水的冲流,此处被淹没便成了湖泊,而干旱之时,湿地也就出现。湿地随隐随现的现象,因此可以把它...
  • 山峡文言文翻译
    发表于:2023-11-30
    山峡文言文翻译在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、...
  • 赠孟浩然原文及翻译,赠孟浩然赏析
    发表于:2023-12-04
    赠孟浩然原文作者:李白〔唐代〕吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。赠孟浩然创作背景此诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(公元72...
  • 文言文狼原文及翻译
    发表于:2023-11-30
    狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投...
  • 文言文及翻译初中 初中语文文言文翻译(多篇)
    发表于:2023-11-18
    关于文言文陈情表的写作背景怎么写篇一一、引导学生体会作者至真至诚的亲情忠情;二、引导学生赏析本文文思缜密,脉络分明,陈情于事、寓理于情的构思艺术和骈散结合形象生动的语言艺术;三、...
  • 高二语文文言文翻译:琵琶行【多篇】
    发表于:2023-11-20
    注解篇一1、左迁:贬官。2、凡:共。3、间关:鸟鸣声。4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地。5、秋娘:歌妓们的通称。6、争缠头:竞相赠送财物。7、钿头银篦:妇女头上饰物。8、浮梁:江西景德镇。9、呕哑嘲哳...
  • 张养浩《山坡羊·潼关怀古》全文译文及鉴赏(通用多篇)
    发表于:2023-11-22
    《山坡羊·潼关怀古》注释篇一山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。聚:聚拢;包围波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。怒:指波涛汹涌。“山河”...
  • 张耳文言文翻译多篇
    发表于:2023-11-23
    晋书文言文原文及翻译篇一原文:王羲之字逸少,司徒导之从子也。羲之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。时...
  • 张养浩诗词多篇张养浩代表作【多篇】
    发表于:2023-12-05
    中吕·朝天曲篇一朝代:元朝|作者:张养浩柳堤,竹溪,日影筛金翠。杖藜徐步近钓矶,看鸥鹭闲游戏。农父渔翁,贪营活计,不知他在图画里。对着这般景致,坐的,便无酒也令人醉。朱履曲·弄世界机关识破...
  • 文言文和翻译【多篇】
    发表于:2023-11-30
    晋书文言文原文及翻译篇一原文:苟崧,字景猷,颍州临颍人,崧志操清纯,雅好文学。龆龀时,族曾祖见而奇之,以为必兴家门。弱冠,弱冠,太原王济甚相器重,以方其外祖陈郡袁侃,谓侃弟奥曰:“近见荀监子,清虚...
  • 张养浩《山坡羊·骊山怀古》原文_译文_赏析【新版多篇】
    发表于:2023-12-06
    赏析篇一骊山(今西安市的东边),阿房宫当初的宫殿台基残存。杜牧在《阿房宫赋》中说:“骊山北构而西折,直走咸阳”,阿房宫从骊山建起,再向西直达咸阳,规模极其宏大,设施极其奢华。公元前206年秦...
  • 为学文言文翻译 为学文言文翻译及原文多篇
    发表于:2023-11-21
    《为学》原文篇一天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎...
  • 《梧桐》文言文翻译
    发表于:2023-12-09
    我们经常吟诵“亭亭南轩外,贞干修且直”来形容梧桐一树,那么我们到底对它了解多少呢?《梧桐》文言文翻译原文:梧桐一树,是草木中一部编年史也。举世习焉不察,予特表而出之。花木种自何年?为...
  • 怪哉文言文翻译
    发表于:2023-11-30
    怪哉文言文翻译原文:汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识。帝乃使东方朔视之,还对曰:“此虫名怪哉。昔时拘系无辜,众庶愁怨,咸仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名...
  • 文言文翻译【多篇】
    发表于:2023-12-20
    精选古代文言文及翻译篇一陋室铭刘禹锡〔唐代〕山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱...
  • 张养浩文言文翻译【精品多篇】
    发表于:2023-11-22
    张养浩行义文言文阅读答案篇一张养浩,字希孟,济南人。幼有行义,尝出,遇人有遗楮币①于途者,其人已去,追而还之。年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读。山东按察...
  • 文言文翻译翻译多篇
    发表于:2023-12-09
    文言文大全短篇及翻译篇一黄香温席昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热,则扇父母之帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。...
  • 文言文加翻译 群蚁文言文加翻译(多篇)
    发表于:2023-11-02
    2023年文言文加翻译(推荐篇一[甲]《记承天寺夜游》(苏轼)元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水...
  • 楚人养狙文言文翻译新版多篇
    发表于:2023-11-21
    《楚人养狙》阅读答案篇一阅读下面文言文.完成问题。楚人养狙①刘基①楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分②众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,或不给,则加鞭棰焉。群狙皆畏苦之...
  • 一行尊法文言文翻译
    发表于:2023-11-18
    一行尊法文言文翻译【原文】初,一行幼时家贫,邻有王姥儿,家甚殷富,奇一行,不惜金帛。前后济之数十万,一行常思报之。至开元中,承玄宗敬遇之,言无不可。未几,会王姥儿犯杀人罪,狱未具,姥诣一行求救...