网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 荀子《劝学》 全篇及译文(精品多篇)
    发表于:2023-11-30
    劝学课文原文篇一原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子...
  • 短歌行全文及其翻译【多篇】
    发表于:2023-11-19
    原文篇一对酒当歌:意思是一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:意思是多少。去日苦多:意思是跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。慨当以慷:意思是指宴会上的歌声激昂慷...
  • 阴符经全文及译文讲解多篇
    发表于:2023-11-27
    中篇解释篇一天生天杀,道之理也。天生万物,又使万物走向死亡,这是事物发展的自然规律之道理。宇宙中的万物都是有生到死往复循环的道理,从个体生命来看没有一个不是从出生到死亡的过程,这就...
  • 素书全文及译文【新版多篇】
    发表于:2023-11-26
    道义章篇一以明示下者暗,有过不知者蔽,迷而不返者惑,以言取怨者祸,令与心乖者废,后令缪前者毁,怒而无威者犯,好众辱人者殃,戮辱所任者危,慢其所敬者凶,貌合心离者孤,亲谗远忠者亡,近色远贤者昏,女谒...
  • 杜甫望岳全文及翻译多篇
    发表于:2023-11-29
    杜甫《望岳》赏析篇一杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。【韵译】泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两...
  • 《论衡》全文及译文多篇
    发表于:2023-11-20
    《论衡》全文及译文篇一原文:世论行善者福至,为恶者祸来。福祸之应,皆天也,人为之,天应之。阳恩,人君赏其行;阴惠,天地报其德。无贵贱贤愚,莫谓不然。徒见行事有其文传,又见善人时遇福,故遂信之,谓...
  • 《使至塞上》全文及翻译
    发表于:2023-11-29
    作品赏析:篇一737年(开元三十五年),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,该诗即诗人赴西河途中所作。这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞。诗即记述这次出使途中所见所感。首二句交待此行...
  • 《师说》全文翻译及原文(精品多篇)
    发表于:2023-11-28
    《师说》原文:篇一古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而...
  • 心经全文原文注音及译文多篇
    发表于:2023-11-02
    甚深境界篇一行深般若波罗蜜多时,“行”,此处作“功行”解;“深”,则释为有极深的修行功夫,已达到甚深境界。说到这种功夫,是一步一步由浅而深地达到的;先是初发心,行观照审察,这就要求自心常在...
  • 《中庸》全文及翻译精品多篇
    发表于:2023-10-19
    章(牢牢抓住不要放弃篇一【原文】子日:“回(1)人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺(2)而弗失之矣。”(第8章)【注释】(1)回:指孔子的学生颜回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在心上。拳拳,牢握但不舍的样子...
  • 礼记全文及译文(新版多篇)
    发表于:2023-11-29
    读《礼记》的心得体会篇一我最喜欢的是《礼记》,它时时刻刻的都在提醒着我做一个正直的人,要学会去从别人的角度去想,发现错误就要去改。这本书,还告诉我很多的做人道理。例如:‘博闻强识而...
  • 寒窑赋全文及译文(精品多篇)
    发表于:2023-11-29
    寒窑赋的原文及翻译篇一天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章...
  • 王羲之兰亭序全文及译文多篇
    发表于:2023-11-01
    翻译:篇一《兰亭集序》作为一篇书序,依体例先叙聚会原因:“修稧事也”;介绍参加人员:“群贤毕至,少长咸集”,“毕”“咸”二字尽显名士贤才荟萃、济济一堂之盛况。再叙写聚会之处兰亭周围的秀...
  • 孟子全文及译文【多篇】
    发表于:2023-12-04
    梁惠王章句上篇一【原文】孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王!何必曰利?亦③有仁义而已矣。王曰,‘何以利吾国?’大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何...
  • 将进酒全文及译文【新版多篇】
    发表于:2023-11-28
    原文篇一君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。...
  • 道德经全文及译文(2)多篇
    发表于:2023-09-17
    章篇一和解深重的怨恨,必然还会残留难以消解的余怨,这怎么能算是完善?因此,圣人凭契约关系来确立自己的主导地位,绝不无依据地责成于人。有德的统治监察契约的订立与履行,无德的统治注重于税...
  • 唐陆羽茶经全文及译文【多篇】
    发表于:2023-11-03
    译文:篇一茶经唐·陆羽一、茶的起源茶,是我国南方的'优良树木。它高一尺、二尺。有的甚至高达几十尺。在巴山、峡川一带。有树杆粗到两人合抱的。要将树枝砍下来,才能采摘到芽叶。茶树的...
  • 观沧海全文及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-21
    译文:篇一(1)观:欣赏。(2)临:登上,有游览的意思。译文篇二东行登上碣石山,来观赏那苍茫海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂,秋风吹动树木发出悲凉声音,海中涌着巨...
  • 硕鼠原文及全文翻译(多篇)
    发表于:2023-11-26
    诗经《硕鼠》原文篇一硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直!硕鼠硕鼠,无食我...
  • 反经全文及译文新版多篇
    发表于:2023-11-18
    原文篇一匠成舆者,忧人不贵;作箭者,恐人不伤。彼岂有爱憎哉?实技业驱之然耳。是知当代之士、驰骛之曹,书读纵横,则思诸侯之变;艺长奇正,则念风尘之会。此亦向时之论,必然之理矣。故先师孔子深探...
  • 道德经全文及译文多篇
    发表于:2023-11-29
    章篇一不离开“家园”,也可以懂得怎么去经行天下;不向外感知察辨,也可以证解到道的境地。越是出离“家园”成为“专名”涉于专途,他的明辩能力就越是狭小。因此,圣人不待践行就有所自知,不待...
  • 《千字文》全文及译文精品多篇
    发表于:2023-11-28
    千字文全文解释篇一天地玄黄宇宙洪荒:玄,天也;黄,地之色也;洪,大也;荒,远也;宇宙广大无边。日月盈昃辰宿列张:太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。寒来暑往秋收冬藏:寒暑循环变换,来...
  • 道德经注音全文及译文(多篇)
    发表于:2023-12-09
    译文篇一大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。因为大道废弃了,才提倡(有了)“仁义”。聪明智慧(逐权夺利、投机取巧的心机)出现了,才有了狡诈和虚伪。家庭六亲之间不和睦...
  • 峄山碑全文及译文多篇
    发表于:2023-11-18
    碑文篇一皇帝立国,维初在昔,嗣世称王(维是发语词,不翻。嗣世,一代代,继承。这三句,是一句话。)讨伐乱逆,威动四极,武义直方(武义直方,就相当于说正义战争。)戎臣奉诏,经时不久,灭六暴强(戎臣,就是带兵的...
  • 六国论全文及译文【多篇】
    发表于:2023-11-23
    注释篇一此文可与其父苏洵的《六国论》并读。他们都是总结六国灭亡的历史教训的。洵文着眼于政治治形势,批评屈辱苟安的国策;辙文着眼于战略形势,批评六国没有战略眼光,不援助韩、魏而互相...