网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 鹿柴王维翻译【多篇】
    发表于:2023-12-05
    赏析/鉴赏篇一这首诗是王维五言绝句组诗《辋川集》二十首中的第五首。鹿柴,是辋川的地名。第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的...
  • 王维鹿柴原文及译文精品多篇
    发表于:2023-12-10
    鹿柴篇一译文幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。注释鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。但:只。闻:听见。返景:夕阳返照的...
  • 王维《鹿柴》古诗赏析【新版多篇】
    发表于:2023-10-17
    注释:篇一鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。但:只。返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。作者简介:篇二王...
  • 鹿柴·王维
    发表于:2023-12-05
    创作背景:篇一鹿柴,是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。作品译文:篇二山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语...
  • 留别王侍御维原文及翻译,留别王侍御维赏析
    发表于:2023-10-31
    留别王侍御维原文作者:孟浩然〔唐代〕寂寂竟何待,朝朝空自归。欲寻芳草去,惜与故人违。当路谁相假,知音世所稀。只应守寂寞,还掩故园扉。留别王侍御维译文及注释译文这样寂寞还等待着什么?天...
  • 鹿柴原文及翻译,鹿柴赏析
    发表于:2023-12-07
    鹿柴原文作者:王维〔唐代〕空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。鹿柴赏析第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所...
  • 鹿柴原文翻译及赏析【多篇】
    发表于:2023-10-18
    译文及注释篇一这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空...
  • 王维《送元二使安西》翻译赏析(多篇)
    发表于:2023-11-22
    原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。注释:篇二①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。②...
  • 王维《鹿柴》全诗译文及鉴赏新版多篇
    发表于:2023-12-07
    《鹿柴》鉴赏篇一这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部...
  • 鹿柴原文及翻译【多篇】
    发表于:2023-10-18
    赏析/鉴赏篇一这首诗是王维五言绝句组诗《辋川集》二十首中的第五首。鹿柴,是辋川的地名。第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的...
  • 王维鸟鸣涧原文及翻译【精品多篇】
    发表于:2023-11-26
    译文篇一这首诗写春山之静。“静”被诗人强烈地感受到了。为什么呢?是由于“山静”,所以人静。人静缘于心静,所以觉察到桂花的坠落。花落,月升,鸟鸣,这些“动”景,却反衬出春山的幽静。鸟鸣涧...
  • 《鹿柴·空山不见人》翻译赏析【多篇】
    发表于:2023-10-17
    注释篇一鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。但:只。返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。前言篇二《鹿柴》是...
  • 王维《鹿柴》古诗解析(新版多篇)
    发表于:2023-11-28
    《鹿柴》篇一王维空山不见人,但闻人语响。返影入深林,复照青苔上。句解篇二“空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。”王维的这首《鹿柴》,以其“诗中有画,画中有诗”的显著特点,千...
  • 王维的鹿柴原文及赏析(新版多篇)
    发表于:2023-10-18
    注释篇一(1)鹿柴(zhài):以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。(2)但:只。闻:听见。(3)返景:指日落时分,阳光返射到东方的景象,夕阳返照光。“景”古时同“影”。(4)照:...
  • 王维《鸟鸣涧》原文及翻译(通用多篇)
    发表于:2023-11-26
    注释篇一①闲:悠闲,寂静。这里含有人声静寂的意思。桂花:木犀的通称。有的春天开花,有的秋天开花。②空:空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。③惊:惊动,惊扰。④时鸣:不时地鸣叫。译文:篇...
  • 鹿寨唐王维古诗多篇
    发表于:2023-11-28
    鹿寨译文篇一空阔的山中,看不见一个人,但偶尔能听见有人说话的声音。夕阳的余辉射入茂密的林中,又映照在绿绿的苔藓上。鹿寨原文篇二空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。鹿寨评...
  • 鹿柴原文翻译及赏析【通用多篇】
    发表于:2023-10-18
    《鹿柴》创作背景篇一鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。《...
  • 王维的鹿柴的正确读音【通用多篇】
    发表于:2023-11-28
    整体赏析篇一这首诗描绘得是鹿柴附近得空山深林在傍晚时分得幽静景色。诗得绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷...
  • 王维《田园乐》全诗翻译赏析多篇
    发表于:2023-11-27
    其篇一采菱渡头风急,策杖林西日斜。杏树坛边渔父,桃花源里人家。赏析:篇二这首诗描写了春天夜雨过后,清晨美丽的景象,表达了诗人悠闲的心情。诗中的描写绘形绘色,由景生情,诗中有画。“桃红”...
  • 《鹿柴》原文、翻译及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-08
    赏析篇一唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。王维(701年-761...
  • 古诗鹿柴王维全文翻译精品多篇
    发表于:2023-10-18
    鹿柴古诗加拼音篇一鹿柴(zhài)唐·王维kōngshānbújiànrén空山不见人,dànwénrényǔxiǎng但闻人语响。fǎnjǐngrùshēnlín返景入深林,fùzhàoqīngtáishàng复照青苔上。古诗...
  • 鹿柴原文、翻译及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-10-18
    《鹿柴》注释篇一①鹿柴(zhai):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。②但:只。闻:听见。③返景:夕阳返照的光。“景”:日光之影,古时同“影”。注解篇二1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地...
  • 鹿柴古诗词
    发表于:2023-11-30
    鹿柴古诗词1鹿柴王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。注释1.鹿柴:地名。柴,一作“寨”。行军时在山上扎营,立木为区落,叫柴;别墅有篱落的,也叫柴。2.空:诗中为空寂、幽静之意。3...
  • 鹿鸣原文及翻译,鹿鸣赏析
    发表于:2023-11-30
    鹿鸣原文作者:佚名〔先秦〕呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕...
  • 王维《鹿柴》翻译赏析【新版多篇】
    发表于:2023-12-07
    《鹿柴》篇一朝代:唐代作者:王维注解篇二1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。2、返景:指日落时分,阳光返射到东方的景象。句解篇三“空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上...