网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文

外国著名神话故事【通用多篇】

栏目: 实用文精选 / 发布于: / 人气:1.02W

外国著名神话故事【通用多篇】

优秀的外国神话故事 篇一

阿尔克迈翁从底比斯凯旋后,决定再去实现神谕的第二部分内容,即为他的父亲报仇。当他听说厄里菲勒曾经接受了贿 赂出卖了他的父亲,而现在又出卖他时,他对母亲越发仇恨。他认为对她无需怜悯,于是带着宝剑刺杀了母亲。最后,他带着项链和面纱,离开了父母的故居,那是一个令他厌恶的地方。

虽然神谕要他去为父亲报仇,但杀害母亲也是违反伦 理的罪孽,这事不能不受到神只的惩罚。他们派复仇女神来迫 害他。他丧失了理智,变得疯疯癫癫了,流 亡到亚加狄亚,为国王欧伊克琉斯所收留。但在这里他仍不得安宁,复仇女神驱使他继续流浪。最后,他逃到亚加狄亚的珀索菲斯,投靠国王菲格乌斯,找到一块安身的地方,并和国王的女儿阿尔茜诺埃结了婚。两件不祥的礼物项链和面纱又到了她的手里。

阿尔克迈翁疯病好转,可是灾祸还没有摆脱。岳父的王国因为他的缘故连年遭灾,颗粒不收。阿尔克迈翁祈求神谕,得到的回答也不能给他带来安慰:他必须到杀母时地面上还没有出现的国家去,这样才能得到安宁。因为,厄里菲勒在临死前,曾经诅咒过任何一个收留杀母凶手的国家。

阿尔克迈翁绝望地离开了妻子和小儿子克吕堤俄斯,飘泊到远方去。经过长久的漫游后,他终于找到了要找的地方。在阿克洛斯河,他发现了一个刚从水里露出来的小岛。阿尔克迈翁在岛上住下来,从此免除了灾难。可是新的欢乐和幸福又使他得意忘形起来。他忘掉了他的妻子阿尔茜诺埃和小儿子克吕堤俄斯,另娶了阿克洛斯河河神的女儿,美丽的卡吕尔荷埃为妻,并生了两个儿子阿卡耳南和阿姆福特罗斯。因为到处传说阿尔克迈翁有两件稀世之宝,所以年轻的妻子要他把美丽的项链和面纱拿出来看看。但是这两件宝物他留在前妻手里了。他自然不能向现在的妻子提起从前的婚姻,所以他编造说,这两件宝贝他藏在一个遥远的地方,并且答应给她取回来。因此,阿尔克迈翁又回到珀索菲斯,来到岳父和被他抛弃的妻子面前,向他们道歉,说由于疯病犯了,失去了理智,他才离开了他们,现在这病还没有痊愈。他说:“按照占卜所示,只有一种办法,才能使我彻底摆脱病魔,即把我从前送给你的项链和面纱带到特尔斐,献给神只。”

妻子把两件宝物交给了他。阿尔克迈翁高高兴兴地带着宝物上了路,他完全没有想到这两件倒霉的宝物会使他毁灭。他的一名仆人向国王菲格乌斯告密说,阿尔克迈翁又娶了一个妻子,现在要把宝物送给她。菲格乌斯的儿子听说妹妹受了骗,不禁大怒,急忙追了出去,在路上偷偷地袭击他,把他杀死了,最后把项链和面纱带回来交给妹妹。

阿尔茜诺埃仍然爱着不忠实的丈夫。她责怪兄弟们不该把阿尔克迈翁杀害。现在,这两件带来灾难的宝物又在阿尔茜诺埃身上显示作用了。她兄弟听到她的责备十分生气,决定惩罚阿尔茜诺埃。他们把她抓住,锁在一只木箱里,将她运到特格阿,交给国王阿伽帕诺尔,对他说,阿尔茜诺埃是谋杀阿尔克迈翁的凶手。后来她在这儿悲惨地死去。

卡吕尔荷埃听到丈夫阿尔克迈翁被害的消息后,跪倒在地,祈求宙斯降下奇迹,让她的两个儿子阿卡耳南和阿姆福特罗斯立即长大成人,前去惩罚杀父的凶手。卡吕尔荷埃是个纯洁而虔诚的女子,宙斯接受了她的祈求。

她的两个儿子第一天晚上睡觉的时候还是小孩,第二天醒来时已是成人,充满力量和复仇的欲 望。他们出发去复仇,首先来到了特格阿。正好菲格乌斯的两个儿子帕洛诺俄斯和阿根诺尔也刚把不幸的妹妹阿尔茜诺埃带到那里,并准备到特尔斐去,把阿佛洛狄忒的不祥的宝物献给阿波罗神庙。当这两个青年冲上去时,帕洛诺俄斯和阿根诺尔还不知道是怎么一回事。没等他们问清袭击的原因,即被兄弟两人打死了。兄弟两人向阿伽帕诺尔说明了事情的原委,然后又前往亚加狄亚的珀索菲斯。他们一直走进宫殿,杀掉国王菲格乌斯和王后。他们安全回来后,告诉母亲,他们已为父亲报了仇。后来,他们听从外祖父阿克洛斯的建议,前往特尔斐,把项链和面纱献给了阿波罗神庙。当这件事完成后,安菲阿拉俄斯家族所遭受的灾难才最终消除。他的孙子,即阿尔克迈翁和卡吕尔荷埃的儿子阿卡耳南和阿姆福特罗斯在伊庇鲁斯招集移民,建立了阿卡耳南尼亚王国。

而克吕堤俄斯,即阿尔克迈翁和阿尔茜诺埃的儿子,在父亲被杀后,也怀恨地离开了母亲一方的亲戚们,逃到厄利斯,并在那里生活。

外国神话故事2:王子游仙记 篇二

伟大的康恩国王在爱尔兰这块土地上已经统治很长时间了,他同他的亲信们住在塔拉城堡里。康恩是一位贤明而又强有力的君王,他在自己绿荫苍翠的岛上施行着公正严明的统治,他从不畏惧那些势力强大的爱尔兰大领主。到了垂暮之年,他把王位让给了他的儿子。他的子孙后代一直按他的遗训治理着这个国家。

然而王国并不总是太平和安宁的,她受到了众多敌人的进犯,康恩国王不得不起而保卫自己的国家。他有一个习惯,就是每天早晨,在太阳还没有升起来之前,就从城堡里出来,在宫廷众亲信、诗人、魔法师的陪同下,仔细地围着王宫走上一圈,察看一切是否正常。

一天清晨,就像往常一样,他正围着王宫巡视时,发现前方突然升起一片浓雾,浓厚的大雾使人连一步开外都看不清楚。国王和他的随从决定退回到城堡里,这时,他们听到在远方茫茫的大雾中传来了马蹄声。他们停下来悄悄侧耳细听。这时,一名骑士用投石器投掷过来的小石子落在国王和随从身帝。

当他第三次投掷石子时,石子落到离国王只有两步远的地方。这时他的一位大臣站到马镫上在浓雾中高喊:

“别再抛石子了,你想砸死我们的国王不成?”

陌生人停止了冒犯,接着像是在驱马前行。他一下子就跑拢来,突然出现在国王面前,俯身对康恩国王说道:

“陛下,我是来请你去我的城堡的,它离这儿不远。不要怕,我陪着你去。”

国王听后异常吃惊,他从未听说附近还有一座城堡。但是他并不拒绝陌生人的邀请,点头示意随从们随他一同前往。没走多远,大雾突然消失了。骑士们惊异地发现一座巍峨的城堡矗立在他们眼前。城堡门前有一棵金树,树上的叶子在阳光照射下闪闪发光。一行人走进了城堡的内院,接着,陌生的骑士又请他们来到里面的一间大厅里。大厅中央站着一位金色长发的年轻美丽的姑娘。她面前的一张小桌上放着一个镶有金边的银制长颈大肚瓶,里面盛满了像纯红宝石一样鲜红的液体,旁边还放着一把金勺和一只金杯。

大厅深处的纯金宝座上坐着一位陌生的老者,他向康恩国王和他的随从们致意后,对他们说道:“我叫卢格,我请你到这儿来是为了告诉你,你的统治还能持续多久,你的子孙后代将能统治多长时间。你愿意知道这一切么?”

康恩点头表示愿意,老者于是朝年轻的金发姑娘使了个眼色。开始,姑娘便将长颈瓶里的红色液体慢慢地注入杯中。这时老者开始平静地一一列举在康恩之后将要统治爱尔兰的国王的名字。这是一个很长的名单,长得使国王无法记住所有人的名字。他向伴随他的宫廷诗人西泽恩示意,要他以最快的速度进行记录,在总长二十四英尺,宽八英尺的一块块栎树板上写下那些国王的名字。

老者念完名单后,康恩感到惊讶不已,说不出一句话来,只想等着看以后的究竟。突然,四周墙壁一下子从他的眼前消失了。城堡和卢格以及那位年轻的金发姑娘也已无影无踪。康恩发现自己和随从这时都站在一处宽阔的绿油油的草场上,面前只剩下那张小桌子、长颈大肚瓶和那只金杯。在几步远的草地上,还有四块栎树木板,上面写着国王的名字。

在这次不可思议的奇遇后不久,康恩国王有一天在他最喜爱的小儿子康那奇的陪同下,来到大地上的众神西底居住的绿色伊斯奈奇山丘上散步。当他们到达山顶时,有一位漂亮的仙女向他们走了过来,但是只有康那奇一个人能看见她。

“向你致意,我的阳光!”仙女说。

“我也向你致意”。康那奇回答,“你有何贵干?”

康恩国王四处观看,但是没有见到一个人影。于是他惊异地问他的儿子:

“你在跟谁讲话,我的儿子?这里可没有一个人啊。”

“他在同一位漂亮的女子谈话。”仙女回答道,“他在同一位永远年轻、永远不死的漂亮女子谈话。我爱你的儿子,国王陛下。我想要他陪我到一个最幸福最快乐的王国里去生活,在巴达奇国王统治的那个王国里,没有痛苦,没有贫穷,没有苦难,也没有死亡,那里是永远幸福乐园!”

接着仙女又转过身来对康那奇说道:

“跟我一起走吧,我的朋友,我的主人。如果你听我的话,你将会永远年轻。”

这一次,康恩国王听见了仙女讲的话。他很害怕,怕失去了他最喜欢的小儿子。于是他命令跟随他的一个魔法师用魔法驱走这个看不见的讲话者。魔法师念完魔语之后,仙女清脆的声音没有了,康那奇放眼寻找仙女,仙女早已无影无踪。他只看见一只苹果滚到他的脚下,他将苹果拾起来,放进口里,但苹果怎么也啃不动,连一块皮子也咬不下来。

从此以后,国王的小儿子心里总是想着那位漂亮的仙女,他想重新见到她的愿望一天比一天强烈。一个月过后,康那奇去找他的父亲,请求父亲让自己陪同他去伊斯奈奇山。国王心想这样也许可以挽救他的儿子,于是就同意了。

登上山岗以后,康那奇发现了仙女。

优秀的外国神话故事 篇三

很久很久以前,在北美洲印第安人居住的大草原上,住着一个年轻的猎人,名叫阿尔贡。他只身一人,靠打猎为生。阿尔贡马骑得好,箭射得准,还会编网捕鱼,下夹子捉活的野兽。阿尔贡快快活活、无忧无虑地生活在蓝天绿草之间。

一个夏日的早晨,朝阳透过淡淡的晨雾,照在青草上,露珠晶莹。阿尔贡在一片葱绿的、开着小花的草地上漫步,呼吸着令人舒畅的清新空气,寻找着猎物的踪迹。忽然,他发现一片草被踩倒了,不像是野兽的足迹,倒像是许多人围成一个圆圈,舞蹈一阵之后,留下的印迹。可是,圈子以外却看不到任何脚印,跳舞的人是怎样离开这里的呢?话又说回来,在这人迹罕至的大草原深处,有谁会到这儿来舞蹈呢?年轻的猎人迷惑不解,决心探个究竟。他在附近长得很高的草丛里藏了起来,等着那神秘的舞蹈者再次到来。

晨雾渐渐散去,晴朗的天空蓝得令人神往。阿尔贡被温暖的阳光照着,不一会儿眼皮就打起架来。不知过了多久,一阵阵轻微的音乐飘来,他被唤醒了。“这是什么声音?”他从来没有听到过这样美妙的音乐。他睁开眼睛,向天空望去———广阔的、蔚蓝如洗的天空里,一朵小小的白云,正向这儿飘来。小白云飘近了,年轻的猎人惊奇地发现,那不是一朵云,而是一只精美的、用柳条编成的大篮子。篮子里坐着十二个美貌的少女,那美妙的音乐,原来是她们的歌声。

大篮子轻轻飘落在草地上,少女们嬉笑着蹦出篮子,围着它尽情地跳起舞来,呀,她们的舞姿真美,歌声真甜,美丽的衣裙好像灿烂的鲜花。

年轻的猎人惊呆了。慢慢地,他的注意力被那个最年轻的仙女吸引住了。这个娇小活泼的少女,舞姿最轻盈,歌声最动听。她粉红色的衣裙像朵跳动的蔷薇花,光滑的长发像黑色的火焰。猎人深深地爱上了她,想娶她为妻。

阿尔贡跳出草丛,去捉那个穿粉红色衣裙的仙女。可是他的手还没有碰到她的裙裾,仙女们就敏捷地跳进大篮子,大篮子又像一朵白云飞起来,飘远了。

阿尔贡回到家里,想忘掉这一切,可是办不到,仙女一整夜都在他的梦里跳舞。第二天天刚亮,他就来到那片草地上,等着仙女们再出现。昨天的情形又重演了一遍,阿尔贡还是没有抓住那个仙女。

他变得闷闷不乐,丰满红润的脸瘦削憔悴了。他向神祈祷,请神帮助他。

一天夜里,他做了一个梦。梦见自己站在峭壁边上,耳旁是松涛的呼啸,脚下是奔腾的大海。一位美国的天神出现在任面前,对他说:

“年轻的猎人,我听到了你的祈祷。你看到的仙女,本是天外星国的姑娘们。她们每隔十二年,到地球上来度过一个夏天。当青草尖开始发黄的时候,她们就要飞回遥远的星国了。还是不要去想这些遥远的星姑娘吧!”

阿尔贡望着天神,黑色的大眼睛里突然溢满了泪水。他不能回答。

天神叹了口气,继续说道:“我明白你的心思,可以帮助你实现你的愿望。但是,不久之后,你和你的妻儿将会变成鹰,而且永远不能再变作人。你不后悔么?”

阿尔贡笑了,感激地点点头说:“绝不后悔!”

天神交给他一点魔药,指点他如此这般……阿尔贡仔细听着,记在心里。突然,那天神用力一推,阿尔贡摔下悬崖,直向

大海落去。落着落着,他觉得自己飘了起来,两只强壮的胳膊变成了翅膀。他变成了鹰。

阿尔贡醒来,大汗淋漓,心跳不止。梦里坠落、飞翔的奇妙感觉包围着他,他很久才平静下来,看见枕边有一小撮黑色的粉末,记起天神的魔药和嘱咐。

又一个明媚的早晨降临了。阿尔贡来到星姑娘们跳舞的地方,看到那儿果然如天神说的那样,出现了一颗空心的大树,树

洞口有许多小老鼠进进出出。阿尔贡吞下魔药,变成了一只小老鼠,混在其中。当大篮子飘落下来,星姑娘们又快活地跳起舞来的时候,他跑到最年轻的仙女身边,一把扯住她的裙裾,变成了本来的模样。

星姑娘们看到机灵的小老鼠突然变成了一个高大英俊的猎人,都惊呆了。很快,她们明白过来:这年轻人是来找她们的妹妹的。于是,她们匆忙地跳进大篮子,飞走了。草地上只留下兴高采烈的阿尔贡和垂头丧气的仙女妹妹。

阿尔贡把星姑娘带回家,娶她为妻。星姑娘慢慢地爱上了勤劳勇敢的阿尔贡,和他生活得很美满。白天,阿尔贡去打猎,星姑娘在家里织布、煮饭;晚上,他们并肩坐在草屋门外,仰望满天闪烁的星星,听星姑娘讲遥远的星国里的故事。过了几年,他们生下一个胖儿子,小小的草屋里便不断传出大人、孩子的欢声笑语。

日子飞一般过去了。虽然地上的生活幸福美满,星姑娘还是十分怀念故乡的家园。她渴望回星国去看望父母和兄弟姐妹,渴望在璀灿的星空里飘飞、漫游,享受太空微风的吹拂。于是,在她来到地球上第十二年的夏天,她悄悄拉起刚满六岁的儿子,坐进又来到地球上度夏天的姐姐们的大篮子,飞回星国去了。

阿尔贡狩猎回来,不见了妻子和儿子,焦急万分。这是从未发生过的事啊!他母子去草原上采野花了?去森林里采蘑菇了?还是到河边逮鱼去了?阿尔贡找遍了森林,找遍了河岸,最后,来到他遇见星姑娘的那片草场。他又看到了仙女舞蹈踏出的圆圈,在这圆圈之外,有一些小草被踏倒了,凭着他有经验的猎人的眼睛,他看出来,那隐约是一双妇女的脚和一双孩子的小小的脚踏出的痕迹。他明白了:妻子带着他们的儿子,悄悄离开了草原,飞回星国去了。

阿尔贡悲痛欲绝。他每天去星姑娘跳舞的地方,面对那奇异的舞蹈印迹,向上天祈祷,请求天神让他的妻儿归来。可是,星姑娘的大篮子再也没有露面,天神也无能为力了。

又一个十二年过去了。星姑娘在星国的亲人身边,生活得很愉快。地球上的丈夫和过去的生活,变成了遥远而模糊的回忆,她很少去想草原、茅屋和阿尔贡了。

外国神话故事简短 篇四

特洛伊人虽然还不知道庞大的希腊战船已经逼近他们的国土,但是自从希腊使节离开以后,全国人心惶惶,担心战争的来临。这时,帕里斯率领船队,载着被他劫持的王后和众多的。战利品回来了。普里阿摩斯国王看到这不祥的儿媳走进宫中,心情并不高兴,他立即召集儿子们和贵族举行紧急会议。可是他的儿子们却不以为然,因为帕里斯已分给他们大量的财宝,还把海伦带来的漂亮的侍女送给他们成婚。他们受到财宝和美女的诱惑,加之他们年轻好战,因此他们商量的结果是,保护这位外乡来的女人,将她留在王宫里,决不还给希腊人。

但城里的居民十分害怕希腊人攻城。他们对王子和他抢来的美女深感不满,只是出于对年迈的国王的敬畏,他们才没有坚决反对宫中新来的女人。

普里阿摩斯见会上众人决定收留海伦,不将她驱逐出境,便派王后到她那里,了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊来的。

海伦声称,她的身世表明她既是特洛伊人,也是希腊人,因为丹内阿斯和阿革诺尔既是特洛伊王室的祖先,也是她的祖先。她说她被抢走虽非自愿,但现在她已衷心地爱上了新夫,并同他紧紧联在一起。她自愿成为他的妻子。在发生这件事后,她已经不可能得到前夫和希腊人的原谅。如果她真的被驱逐出去,交给希腊人处置的话,那么耻辱与死亡是她的唯一命运。她无其他的路可走。

她含着眼泪跪倒在王后赫卡柏的面前。赫卡柏同情地把她扶起来,告诉她国王和所有的儿子都决定保护她,准备抵抗任何的攻击。