网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 诗经名句翻译及赏析经典多篇
    发表于:2023-12-20
    《诗经》中的经典名句赏析篇一关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。蒹葭苍苍,白露为霜。所...
  • 爱子心无尽,归家喜及辰全诗赏析及翻译(经典多篇)
    发表于:2023-11-17
    作者简介篇一《岁暮到家》赏析篇二《岁暮到家》一用朴素的语言,细腻地刻画了久别回家后母子相见时真挚而复杂的感情。神情话语,如见如闻,游子归家,为母的定然高兴,“爱子心无尽”,数句虽然直...
  • 《马诗》原文及翻译赏析多篇
    发表于:2023-11-02
    赏析篇一首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少诗味。次句“房星是本星”,乍看起来像是重复第一句的`意思。“房星”指马,句谓房星...
  • 诗词名句的鉴赏赏析经典多篇
    发表于:2023-10-19
    诗词名句的鉴赏赏析篇一1、赏析“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”年轻时离开家乡年老才回来,一口乡音未改两鬓已是疏落苍白。“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他...
  • 文言文经典名句及翻译(经典多篇)
    发表于:2023-10-19
    文言文名句篇一1、志不强者智不达,言不信者行不果。——墨翟2、夫妇和,而后家道成。——清·程允中过而不改,是谓过矣。——《论语》3、能胜强敌者,先自胜者也。——《商君书·画策》4、君...
  • 诗经《氓》译文及赏析精品多篇
    发表于:2023-12-10
    翻译:篇一无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土...
  • 诗经·国风·卫风·硕人全诗及翻译赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-29
    译文及注释篇一译文好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的爱女,她是卫侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子...
  • 绝句原文及翻译,绝句赏析
    发表于:2023-11-08
    绝句原文作者:吴涛〔宋代〕游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸。怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒。绝句译文及注释译文离家远游之人试着换上了单薄的春衣,枝头的桃花已凋谢,野生的梅子已经发酸。...
  • 《诗经硕鼠》翻译及赏析【精品多篇】
    发表于:2023-10-19
    《诗经·硕鼠》翻译及赏析篇一原文:硕鼠硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得...
  • 诗经名句加翻译(精彩多篇)
    发表于:2023-11-29
    诗经名句加翻译篇一1、明明上天,照临下土。——《小雅·小明》【译文】苍天在上,清明的普盖于大地之上。观看着众人的行事,善恶各得报偿。2、高山仰止,景行行止。——《小雅·车牵》【译文...
  • 《诗经·螽斯》翻译及赏析精品多篇
    发表于:2023-10-19
    原文:篇一螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。翻译篇二该诗从三句“宜尔子孙”可以看出是一首祝福诗,但具体是在什么场合下...
  • 春夏秋冬诗句及赏析经典多篇
    发表于:2023-11-28
    描写秋天的诗句篇一1、秋风萧瑟,洪波涌起。(东汉。曹操。《观沧海》)2、解落三秋叶,能开二月花。(唐。李峤。《风》)3、春种一粒粟,秋收万颗子。(唐。李绅。《悯农》)4、欲说还休,却道天凉好个秋...
  • 诗词名句的鉴赏赏析经典【精品多篇】
    发表于:2023-12-20
    诗词名句的鉴赏赏析篇一惆怅东栏一株雪,人生看得几清明“惆怅东栏一株雪,人生看得几清明”描写梨花如雪的场景。我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看...
  • 诗经静女赏析及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-06
    注释篇一邶:(bèi)周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。静:娴雅安详。姝:(shū)美好。俟:(sì)等待。城隅:城角。爱而不见:爱,通"薆"(ài),隐藏;见,出现。踟蹰:(chíchú)徘徊不定。娈:(luán)美好。贻:(yí)赠送。...
  • 古文经典名句及翻译(经典多篇)
    发表于:2023-09-08
    古文经典名句摘抄篇一1古之人修身以避名,今之人饰己以要誉。所以古人临大节而不夺,今人见小利而易守。——《曾国藩》2功名富贵笑谈中,回首一场春梦。——《汤显祖》3内省不疚,未何忧何惧!...
  • 雨陈与义翻译赏析(经典多篇)
    发表于:2023-12-06
    雨赏析:篇一这首诗并不是单纯的描写雨中景物,而是写动物、植物以及诗人在雨中的感受,透过数层,从深处拗折,在空中盘旋。一二两句:点出雨,说十日萧萧之雨(“萧萧”同“潇潇”,风雨声),将炎热的夏天...
  • 元日古诗赏析及翻译(多篇)
    发表于:2023-11-02
    英文翻译篇一NewYear'sDayWangAnshiAmidtheboomoffirecrackersayearhascometoanend,Andthespringwindhaswaftedwarmbreathtothewine.Whiletherisingsunshinesovereachandeveryhouseho...
  • 猫儿林逋 翻译赏析经典多篇
    发表于:2023-11-03
    送丁秀才归四明篇一朝代:宋朝|作者:林逋有似东浮沧海君,乘槎泛泛逐归云。蛟绡市得能为寄,擬写清真隐秘文。西湖与性上人话别篇二朝代:宋朝|作者:林逋秋山与湖水,远近如相送。后府宿扁舟,知师有...
  • 论语名句及翻译经典多篇
    发表于:2023-10-19
    论语名句及翻译篇一1、老者安之,朋友信之,少者怀之。【译文】希望做到能够让老人得到安顿,让朋友对自己信任,让年轻人对自己怀念。2、不义而富且贵,于我如浮云。【译文】用不仁义的手段得来...
  • 《诗经》名句赏析【经典多篇】
    发表于:2023-11-26
    《诗经》名句赏析篇一1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。(诗经·周南·关雎)2、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。(诗经·小雅·采薇)3、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。(诗经·...
  • 名都篇原文及翻译,名都篇赏析
    发表于:2023-12-06
    名都篇原文作者:曹植〔两汉〕名都多妖女,京洛出少年。宝剑值千金,被服丽且鲜。斗鸡东郊道,走马长楸间。驰骋未能半,双兔过我前。揽弓捷鸣镝,长驱上南山。左挽因右发,一纵两禽连。余巧未及展,仰...
  • 诗经经典名句及译文(精彩多篇)
    发表于:2023-12-20
    诗经经典名句及译文篇一1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》译文:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。2、蒹葭苍苍,白露为霜。...
  • 经典名句赏析(经典多篇)
    发表于:2023-11-26
    经典名句赏析篇一【1】:“当我写下这封信时,我不认识你,你也不认识我。我从未牵过你的手,搭过你的肩,咬过你的唇,闻过你发梢残留的香。我只是于凌晨三点钟在失眠的大海里,捕捉到你依稀的笑。...
  • 文言文经典名句及翻译精彩多篇
    发表于:2023-12-20
    文言文经典名句及翻翻译篇一1、不以一眚掩大德。——《左传》翻译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。2、见善如不及,见不善如探汤。——《论语》翻译:见到好的人,生怕来不及向...
  • 猫儿林逋 翻译赏析【经典多篇】
    发表于:2023-11-03
    送丁秀才归四明篇一朝代:宋朝|作者:林逋有似东浮沧海君,乘槎泛泛逐归云。蛟绡市得能为寄,擬写清真隐秘文。赠胡人篇二朝代:宋朝|作者:林逋妻儿终擬弃,旧识尽名贤。高节嫌趋世,常流笑学仙。金方...