网站首页 个人文档 个人总结 工作总结 述职报告 心得体会 演讲稿 讲话致辞 实用文 教学资源 企业文化 公文写作范文 小论文
  • 《新五代史·伶官传》原文及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-29
    《新五代史·伶官传》原文及翻译篇一一、原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所...
  • 五代史伶官传序原文及翻译,五代史伶官传序赏析
    发表于:2023-11-29
    五代史伶官传序原文作者:欧阳修〔宋代〕呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹...
  • 咏史原文及翻译,咏史赏析
    发表于:2023-10-31
    咏史原文作者:左思〔魏晋〕郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。咏史译文及注释...
  • 五代史伶官传序文言文(新版多篇)
    发表于:2023-11-23
    评析篇一这是一篇著名的史论。作者认为,国家的盛衰,事业的成败,主要取决于人事,取决于执政者的思想行为。并扼要提出“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”,“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”等具...
  • 高中课文伶官传序原文翻译新版多篇
    发表于:2023-11-23
    译文篇一唉!国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“梁国,是我的仇敌;燕王,是...
  • 屈原列传原文及翻译【新版多篇】
    发表于:2023-11-01
    屈原列传文言文加翻译篇一原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心...
  • 《五柳先生传》原文及文言文翻译【新版多篇】
    发表于:2023-12-03
    原文:篇一先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必...
  • 《宋史·赵普传》文言文翻译及原文(新版多篇)
    发表于:2023-11-27
    《宋史·赵普传》译文:篇一赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒...
  • 屈原列传节选原文及翻译【精品多篇】
    发表于:2023-11-30
    屈原列传(节选)全文翻译:篇一屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答...
  • 《伶官传序》课文翻译(精品多篇)
    发表于:2023-11-23
    原文篇一《伶官传序》呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆...
  • 欧阳修《伶官传序》原文和翻译多篇
    发表于:2023-11-23
    译文篇一唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的...
  • 屈原列传文言文原文及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-30
    屈原列传文言文原文及翻译篇一原文屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠...
  • 五代史伶官传序 原文及翻译【精品多篇】
    发表于:2023-11-23
    《五代史伶官传序》原文篇一宋代:欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹...
  • 《伶官传序》原文及赏析(精品多篇)
    发表于:2023-11-23
    作者简介篇一欧阳修(1007年—1072年),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵...
  • 五柳先生传文言文原文及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-22
    译文篇一五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静的`,很少说话,不羡慕荣华利禄。爱好读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每...
  • 苏武传翻译及原文【精品多篇】
    发表于:2023-11-27
    拓展内容篇一词句注释1、父:指苏武的父亲苏建,有功封平陵侯,做过代郡太守。2、兄弟:指苏武和他的兄苏嘉,弟苏贤。郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸二千石以上,可保举其子弟为郎。3...
  • 《五代史伶官传序》文言文翻译新版多篇
    发表于:2023-11-22
    创作背景篇一欧阳修进入政界后,正是北宋王朝开始由盛到衰的时期,社会上的各种矛盾日趋尖锐,政治上的一些弊端越来越严重,社会危机越来越令人不安。到了仁宗庆历初年,以王伦、李海等为首的人...
  • 《宋史赵普传》原文及文言文翻译新版多篇
    发表于:2023-11-27
    《宋史·赵普传》原文篇一赵普,字则平,幽州蓟人。世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。太祖尝与语,奇之。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露...
  • 屈原列传原文、翻译及赏析精品多篇
    发表于:2023-11-30
    屈原列传原文、翻译及赏析篇一屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴(xián)于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。屈原,名字叫平,是楚...
  • 《伶官传序》原文 翻译 鉴赏精品多篇
    发表于:2023-11-23
    伶官传序篇一宋代:欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹,与吾约为兄弟,而...
  • 《宋史·杨业传》原文及翻译精品多篇
    发表于:2023-11-27
    《宋史杨察传》的文言文原文及翻译篇一《宋史杨察传》的文言文原文及翻译杨察,字隐甫。其先晋人,从唐僖宗入蜀,家于成都。举进士甲科,除将作监丞,出知颍、寿二州,历江南东路转运使。属吏以察...
  • 《伶官传序》原文及译文【精品多篇】
    发表于:2023-12-07
    原文篇一《伶官传序》呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆...
  • 五柳先生传原文及翻译新版多篇
    发表于:2023-12-04
    注释篇一何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。详:知道。姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。不求甚解:这里指读书只求领会...
  • 五柳先生传原文及翻译(精选8篇)
    发表于:2023-12-10
    本站小编为你精心整理了8篇《五柳先生传原文及翻译》的范文,但愿对你的工作学习带来帮助,希望你能喜欢!当然你还可以在本站搜索到更多与《五柳先生传原文及翻译》相关的范文。篇1:五柳先生...
  • 五柳先生传原文翻译及赏析【新版多篇】
    发表于:2023-11-28
    五柳先生传语文教案设计篇一五柳先生传语文教案设计教学重难点:以帮助学生体会五柳先生的性格志趣和精神气质为重难点,语文教案-五柳先生传。教学设想:以课文为基础,从深度和广度两方面拓展...